Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sea para alabanza y honra de dios y bien de mi prójimo
in laudem et honorem dei ac proximi utilitatem. dominum hon invocaverunt illie trepidaverum timore, ubi non erat timor.
Letzte Aktualisierung: 2021-01-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
los judíos tuvieron esplendor y alegría, regocijo y honra
iudaeis autem nova lux oriri visa est gaudium honor et tripudiu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
para alabanza y honra de dios y el bienestar de nuestro prójimo
in laudem et honorem dei ac proximi utilitatem
Letzte Aktualisierung: 2022-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
abundancia de días hay en su mano derecha; y en su izquierda, riquezas y honra
longitudo dierum in dextera eius in sinistra illius divitiae et glori
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
para que la prueba de vuestra fe--más preciosa que el oro que perece, aunque sea probado con fuego-- sea hallada digna de alabanza, gloria y honra en la revelación de jesucristo
ut probatum vestrae fidei multo pretiosius sit auro quod perit per ignem probato inveniatur in laudem et gloriam et honorem in revelatione iesu christ
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
porque como el cinto se adhiere a los lomos del hombre, dice jehovah, así hice que se adhirieran a mí toda la casa de israel y toda la casa de judá, para que me fuesen pueblo y para renombre, alabanza y honra. pero no escucharon.
sicut enim adheret lumbare ad lumbos viri sic adglutinavi mihi omnem domum israhel et omnem domum iuda dicit dominus ut esset mihi in populum et in nomen et in laudem et in gloriam et non audierun
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
se da el caso de un hombre a quien dios ha dado riquezas, posesiones y honra, y nada le falta de todo lo que desea. pero dios no le ha permitido comer de ello; más bien, los extraños se lo comen. esto es vanidad y penosa enfermedad
vir cui dedit deus divitias et substantiam et honorem et nihil deest animae eius ex omnibus quae desiderat nec tribuit ei potestatem deus ut comedat ex eo sed homo extraneus vorabit illud hoc vanitas et magna miseria es
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.