Sie suchten nach: jamás te rindas (Spanisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Latin

Info

Spanish

jamás te rindas

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Latein

Info

Spanisch

no te rindas

Latein

non desistas non exiris

Letzte Aktualisierung: 2020-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

nunca te rindas

Latein

nunca te rindas

Letzte Aktualisierung: 2018-04-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

no te rindas nunca

Latein

spanish english translator

Letzte Aktualisierung: 2014-03-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

no te rindas, no fuera

Latein

non desistas

Letzte Aktualisierung: 2017-06-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

lo vas a lograr,no te rindas

Latein

tu consequi non cedere

Letzte Aktualisierung: 2021-09-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

vive sueña lucha nunca te rindas

Latein

vivamus somnium amoris pugna non deficere

Letzte Aktualisierung: 2022-04-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

nunca te rindas nunca te rindas

Latein

spanish english translator

Letzte Aktualisierung: 2014-03-17
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

todo sucede por una razón. no te rindas

Latein

omnia causa fiunt. non exieris

Letzte Aktualisierung: 2021-12-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

no te rindas nunca, continua luchando siempre

Latein

Letzte Aktualisierung: 2023-11-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

vive sueña ama lucha nunca te rindas

Latein

spanish english translator

Letzte Aktualisierung: 2013-09-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

pedro le dijo: --aunque me sea necesario morir contigo, jamás te negaré. y todos los discípulos dijeron lo mismo

Latein

ait illi petrus etiam si oportuerit me mori tecum non te negabo similiter et omnes discipuli dixerun

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

jamás te traje los restos del animal despedazado; yo pagaba el daño. lo robado, tanto de día como de noche, tú lo reclamabas de mi mano

Latein

nec captum a bestia ostendi tibi ego damnum omne reddebam quicquid furto perierat a me exigeba

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

sean vuestras costumbres sin amor al dinero, contentos con lo que tenéis ahora; porque él mismo ha dicho: nunca te abandonaré ni jamás te desampararé

Latein

sint mores sine avaritia contenti praesentibus ipse enim dixit non te deseram neque derelinqua

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

a fin de que jehovah cumpla su promesa que hizo acerca de mí, diciendo: 'si tus hijos guardan sus caminos andando delante de mí con fidelidad, con todo su corazón y con toda su alma, jamás te faltará un hombre sobre el trono de israel.

Latein

ut confirmet dominus sermones suos quos locutus est de me dicens si custodierint filii tui viam suam et ambulaverint coram me in veritate in omni corde suo et in omni anima sua non auferetur tibi vir de solio israhe

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

no se de donde sacan algunas personas que el corazón del diablo es domesticable, o que pueden jugar con el, siendo rebelde, apasionado y terco es imposible de domar , siento en el alma abandonarte pero a mi no me gusta sufrir, ni jugar , si me doy me doy completo, pero si me desprecian también lo se hacer. nunca me ha gustado rogar y ya lo hice contigo varias veces, sin embargo, todo tiene un limite y yo ya llegue al mio. mi crueldad puede ser tan basta como mi amor, y mi olvido eterno como el mismo. nunca mas sabrás de mi porque esa es mi voluntad y porque sentí tu desprecio, y porque tu también así lo quieres. me despido llevándome de tí sólo amargos recuerdos de promesas incumplidas. ódiame si así lo quieres pero ten por seguro que yo jamás te buscaré.

Latein

no se de donde sacas que puedes jugar conmigo

Letzte Aktualisierung: 2013-07-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
7,800,101,471 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK