Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
aconteció que, cuando jesús acabó estas palabras, partió de galilea y fue a las fronteras de judea, al otro lado del jordán
et factum est cum consummasset iesus sermones istos migravit a galilaea et venit in fines iudaeae trans iordane
"en aquel tiempo tomamos la tierra desde el río arnón hasta el monte hermón, de mano de los dos reyes amorreos que estaban establecidos al otro lado del jordán
tulimusque illo in tempore terram de manu duorum regum amorreorum qui erant trans iordanem a torrente arnon usque ad montem hermo
--mi siervo moisés ha muerto. ahora, levántate, pasa el jordán tú con todo este pueblo, a la tierra que yo doy a los hijos de israel
moses servus meus mortuus est surge et transi iordanem istum tu et omnis populus tecum in terram quam ego dabo filiis israhe
amalec habita en la tierra del néguev; y en la región montañosa están los heteos, los jebuseos y los amorreos. los cananeos habitan junto al mar y en la ribera del jordán
sed cultores fortissimos habet et urbes grandes atque muratas stirpem enach vidimus ib
"escucha, israel: tú vas a cruzar hoy el jordán para entrar a desalojar naciones más grandes y más poderosas que tú, ciudades grandes y fortificadas hasta el cielo
audi israhel tu transgredieris hodie iordanem ut possideas nationes maximas et fortiores te civitates ingentes et ad caelum usque murata
"por el lado oriental será desde haurán, por en medio de damasco y por el jordán, entre galaad y la tierra de israel, hasta el mar oriental y hasta tamar. Éste es el lado oriental
porro plaga orientalis de medio auran et de medio damasci et de medio galaad et de medio terrae israhel iordanis disterminans ad mare orientale metiemini etiam plagam orientale