Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
porque nada trajimos a este mundo, y es evidente que nada podremos sacar
nihil enim intulimus in mundum haut dubium quia nec auferre quid possumu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
entonces el faraón dijo a sus servidores: --¿podremos hallar otro hombre como éste, en quien esté el espíritu de dios
locutusque est ad eos num invenire poterimus talem virum qui spiritu dei plenus si
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pero los hombres que fueron con él dijeron: --no podremos subir contra aquel pueblo, porque es más fuerte que nosotros
inter haec chaleb conpescens murmur populi qui oriebatur contra mosen ait ascendamus et possideamus terram quoniam poterimus obtinere ea
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
por lo cual, ¿qué acción de gracias podremos dar a dios con respecto a vosotros en recompensa por todo el gozo con que nos regocijamos por causa vuestra delante de nuestro dios
quam enim gratiarum actionem possumus deo retribuere pro vobis in omni gaudio quo gaudemus propter vos ante deum nostru
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pero los de judá dijeron: --las fuerzas de los acarreadores se han debilitado, y los escombros son muchos. nosotros no podremos reedificar la muralla
dixit autem iudas debilitata est fortitudo portantis et humus nimia est et nos non poterimus aedificare muru
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
los hombres de israel respondieron a los heveos: --quizás vosotros habitáis en medio de nosotros. ¿cómo, pues, podremos hacer alianza con vosotros
ne forsitan in terra quae nobis sorte debetur habitetis et non possimus foedus inire vobiscu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
entonces david dijo a todos sus servidores que estaban con él en jerusalén: --levantaos, y huyamos, porque no podremos escapar ante absalón. daos prisa a partir, no sea que apresurándose nos alcance, eche sobre nosotros el mal y hiera la ciudad a filo de espada
et ait david servis suis qui erant cum eo in hierusalem surgite fugiamus neque enim erit nobis effugium a facie absalom festinate egredi ne forte veniens occupet nos et inpellat super nos ruinam et percutiat civitatem in ore gladi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: