Sie suchten nach: podremos (Spanisch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Latein

Info

Spanisch

porque nada trajimos a este mundo, y es evidente que nada podremos sacar

Latein

nihil enim intulimus in mundum haut dubium quia nec auferre quid possumu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

entonces el faraón dijo a sus servidores: --¿podremos hallar otro hombre como éste, en quien esté el espíritu de dios

Latein

locutusque est ad eos num invenire poterimus talem virum qui spiritu dei plenus si

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

pero los hombres que fueron con él dijeron: --no podremos subir contra aquel pueblo, porque es más fuerte que nosotros

Latein

inter haec chaleb conpescens murmur populi qui oriebatur contra mosen ait ascendamus et possideamus terram quoniam poterimus obtinere ea

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

por lo cual, ¿qué acción de gracias podremos dar a dios con respecto a vosotros en recompensa por todo el gozo con que nos regocijamos por causa vuestra delante de nuestro dios

Latein

quam enim gratiarum actionem possumus deo retribuere pro vobis in omni gaudio quo gaudemus propter vos ante deum nostru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

pero los de judá dijeron: --las fuerzas de los acarreadores se han debilitado, y los escombros son muchos. nosotros no podremos reedificar la muralla

Latein

dixit autem iudas debilitata est fortitudo portantis et humus nimia est et nos non poterimus aedificare muru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

los hombres de israel respondieron a los heveos: --quizás vosotros habitáis en medio de nosotros. ¿cómo, pues, podremos hacer alianza con vosotros

Latein

ne forsitan in terra quae nobis sorte debetur habitetis et non possimus foedus inire vobiscu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

entonces david dijo a todos sus servidores que estaban con él en jerusalén: --levantaos, y huyamos, porque no podremos escapar ante absalón. daos prisa a partir, no sea que apresurándose nos alcance, eche sobre nosotros el mal y hiera la ciudad a filo de espada

Latein

et ait david servis suis qui erant cum eo in hierusalem surgite fugiamus neque enim erit nobis effugium a facie absalom festinate egredi ne forte veniens occupet nos et inpellat super nos ruinam et percutiat civitatem in ore gladi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,904,517,245 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK