Sie suchten nach: respondieron (Spanisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Latin

Info

Spanish

respondieron

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Latein

Info

Spanisch

respondieron, pues, que no sabían de dónde era

Latein

et responderunt se nescire unde esse

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

los embajadores respondieron que muchos cautivos habían sido asesinados por el enemigo.

Latein

aiunt platonem hominem sapientissimum fuisse.

Letzte Aktualisierung: 2022-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

le respondieron algunos de los escribas, diciendo: --maestro, bien has dicho

Latein

respondentes autem quidam scribarum dixerunt magister bene dixist

Letzte Aktualisierung: 2024-04-13
Nutzungshäufigkeit: 22
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

y todos los ancianos y todo el pueblo respondieron: --no le escuches ni accedas

Latein

dixeruntque omnes maiores natu et universus populus ad eum non audias neque adquiescas ill

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

le respondieron y dijeron: --si éste no fuera malhechor, no te lo habríamos entregado

Latein

responderunt et dixerunt ei si non esset hic malefactor non tibi tradidissemus eu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

ellos le respondieron: --no, señor nuestro. tus siervos hemos venido para comprar alimentos

Latein

qui dixerunt non est ita domine sed servi tui venerunt ut emerent cibo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

de allí subió a peniel y les dijo las mismas palabras. pero los de peniel le respondieron como le habían respondido los de sucot

Latein

et inde conscendens venit in phanuhel locutusque est ad viros eius loci similia cui et illi responderunt sicut responderant viri soccot

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

entonces los hijos de rubén, los hijos de gad y la media tribu de manasés respondieron y dijeron a los jefes de los millares de israel

Latein

responderuntque filii ruben et gad et dimidiae tribus manasse principibus legationis israhe

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

entonces respondieron su hermano y su madre: --que la joven espere siquiera unos diez días más con nosotros, y después irá

Latein

responderunt fratres eius et mater maneat puella saltem decem dies apud nos et postea proficiscetu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

ellos respondieron: --unos, juan el bautista; otros, elías; otros, uno de los profetas

Latein

qui responderunt illi dicentes iohannem baptistam alii heliam alii vero quasi unum de propheti

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

ellas le respondieron: --un hombre egipcio nos libró de mano de los pastores, y también nos sacó agua y dio de beber a las ovejas

Latein

responderunt vir aegyptius liberavit nos de manu pastorum insuper et hausit aquam nobiscum potumque dedit ovibu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

ellos respondieron al rey: --de aquel hombre que nos destruyó y maquinó contra nosotros para exterminarnos, sin dejar nada de nosotros en todo el territorio de israel

Latein

qui dixerunt regi virum qui adtrivit nos et oppressit inique ita delere debemus ut ne unus quidem residuus sit de stirpe eius in cunctis finibus israhe

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

respondieron a jesús y dijeron: --no sabemos. y él les dijo: --tampoco yo os digo con qué autoridad hago estas cosas

Latein

et respondentes iesu dixerunt nescimus ait illis et ipse nec ego dico vobis in qua potestate haec faci

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

Él les dijo: --¿está bien? ellos le respondieron: --está bien. y he aquí que su hija raquel viene con el rebaño

Latein

sanusne est inquit valet inquiunt et ecce rahel filia eius venit cum grege su

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

los caldeos respondieron delante del rey: --no hay hombre sobre la tierra que pueda declarar el asunto del rey, porque ningún rey grande y poderoso ha pedido cosa semejante a ningún mago ni encantador ni caldeo

Latein

respondentes ergo chaldei coram rege dixerunt non est homo super terram qui sermonem tuum rex possit implere sed neque regum quisquam magnus et potens verbum huiuscemodi sciscitatur ab omni ariolo et mago et chalde

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

ellas les respondieron diciendo: --sí. allí está delante de ti. ahora date prisa, porque hoy ha venido a la ciudad con motivo del sacrificio que el pueblo tiene hoy en el lugar alto

Latein

quae respondentes dixerunt illis hic est ecce ante te festina nunc hodie enim venit in civitate quia sacrificium est hodie populo in excels

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

ellos respondieron: --aquel hombre nos preguntó expresamente por nosotros y por nuestra familia, diciendo: "¿vive aún vuestro padre? ¿tenéis algún otro hermano?" nosotros respondimos conforme a estas preguntas. ¿cómo podíamos saber que nos iba a decir: "haced venir a vuestro hermano"

Latein

at illi responderunt interrogavit nos homo per ordinem nostram progeniem si pater viveret si haberemus fratrem et nos respondimus ei consequenter iuxta id quod fuerat sciscitatus numquid scire poteramus quod dicturus esset adducite vobiscum fratrem vestru

Letzte Aktualisierung: 2014-07-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,744,736,845 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK