Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
para promover la anticipación del cambio;
priemones, kuriomis siekiama skatinti numatyti pokyčius;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
puede denunciarse con cinco años de anticipación.
ją galima denonsuoti pranešus prieš penkerius metus.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
laprevencióndeconflictos y deamenazas no puede iniciarse con gran anticipación.
•terorizmas, kurio apraiškų šiuo metu pastebimavisame pasaulyje,yravis geriaufinansuojamas, oteroristai stengiasi naudoti žiauriausias priemones,kad nukentėtų kuo daugiaužmonių.
por el que se ajustan las restituciones y las exacciones reguladoras fijadas con anticipación en el sector del azúcar
patikslinantis eksporto mokesčius ir gražinamąsias išmokas, iš anksto nustatytus cukraus sektoriuje
existencia de políticas destinadas a favorecer la anticipación y la buena gestión del cambio y la reestructuración.
nustatyta politika, kuria siekiama padėti numatyti ir tinkamai valdyti pokyčius ir restruktūrizavimą.
adoptar medidas de seguimiento y control, que incluirán un sistema preventivo de anticipación de los costes;
įgyvendina stebėsenos ir kontrolės priemones, į kurias visų pirma įtraukta preliminari išankstinio išlaidų planavimo sistema;
algunos de los ahorros previstos se derivarán de una anticipación de las medidas establecidas en el marco del examen del gasto público.
dalis numatytų sutaupyti lėšų bus sutaupytos pirmiausia imantis priemonių, kurios sukurtos vykdant viešųjų išlaidų peržiūrą;
no obstante, la comisión es consciente delas dificultades quela anticipación de lafecha de presentación delas modificaciones anualesimplica paralas autoridades nacionales.
vis dėlto komisija suvokia, kokių sunkumų metiniųpakeitimųpateikimoter-minopaankstinimassukelianacionali-nėms valdžiosinstitucijoms.
en este caso, los bcn deberán informar al bce con anticipación y enviar antes de la primera transmisión de datos la lista de series aplicables que se presentará con carácter periódico.
tokiu atveju ncb turėtų iš anksto pranešti ecb ir iki pirmos duomenų perdavimo datos atsiųsti taikytinų eilučių, kurios bus teikiamos reguliariai, sąrašą.
cuando la entidad adjudicadora evalúa la calidad de las licitaciones, utiliza criterios de adjudicación predeterminados, publicados con anticipación, para decidir cuál es la mejor propuesta.
vertindama konkursinių pasiūlymų kokybę ir spręsdama, kuris konkursinis pasiūlymas geriausias, perkančioji organizacija remiasi iš anksto nustatytais ir paskelbtais sutarties pasirašymo kriterijais.
si dichas operaciones no se efectúan en fechas u horas fijas, deberán anunciarse con anticipación, dentro de un plazo establecido de común acuerdo con el organismo o autoridad de control,
jei tokios operacijos nėra atliekamos nustatytu metu arba nustatytą dieną, apie jas reikia skelbti iš anksto, o jų galutinį terminą reikia suderinti su kontrolės įstaiga ar institucija,
si desea concertar una cita, diríjase al archivo del bce con una anticipación mínima de dos semanas, indicando claramente el asunto de su investigación a fin de poder identificar documentos potencialmente útiles y verificar su disponibilidad.
aiš kiai nurodykite savo tyrimo temą, kad galėtume surasti visus tyrimui galimai naudingus dokumentus ir užtikrinti, kad jie būtų prieinami jums atvykus.
-si dichas operaciones de elaboración no se efectúan frecuentemente, deberán anunciarse con anticipación, dentro de un plazo fijado de común acuerdo con el organismo de control;
jeigu tokie veiksmai nėra atliekamai dažnai, apie juos reikia pranešti iš anksto, susitarus su kontrolės įstaiga dėl jų atlikimo terminų,
ello implica fomentar la anticipación de los cambios, en el contexto de la reestructuración y la modernización, y desarrollar una política proactiva de formación y reconversión de agricultores, especialmente en lo que atañe a las cualificaciones transferibles;
tai apima žemės ūkio sektoriaus pasirengimo pokyčiams, susijusiems su šio sektoriaus restruktūrizavimu bei modernizavimu ir aktyvios ūkininkų mokymo bei perkvalifikavimo veiklos plėtojimu, visų pirma kiek tai yra susiję su turimais pritaikomais įgūdžiais, skatinimą;
actualmente, regiotaxi flevoland es accesible para los habitantes de toda la región, siete días a la semana, de las 6 de la mañana a la 1.30 también de la mañana, avisando con media hora o más de anticipación.
flevolando regioniniu taksi šiuo metu gali naudotis visi regiono gyventojai septynias dienas per savaitę nuo 6 val. ryto iki 1.30 val. nakties, užsisakydami jį prieš pusvalandį ar anksčiau.