Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
la redención de su vida es muy costosa; se ha de abandonar para siempre el intent
he nui hoki te utu mo to ratou wairua, a me whakarere atu ake ake
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
entonces el pueblo respondió diciendo: --¡lejos esté de nosotros el abandonar a jehovah para servir a otros dioses
na ka whakautua e te iwi, ka mea, aue, kia whakarere koia matou i a ihowa, kia mahi ki nga atua ke
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¡quién me diera una posada de caminantes en medio del desierto, para abandonar a mi pueblo e irme de ellos! porque todos ellos son unos adúlteros, una asamblea de traidores
aue, me he tihokahoka toku, he mea na te tira haere i te koraha! kia whakarerea ai e ahau taku iwi, kia mawehe ai i roto i a ratou, he hunga puremu katoa nei hoki ratou, he huihuinga no te hunga tinihanga
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a esas cámaras llevarán los hijos de israel y los hijos de leví la ofrenda del grano, del vino nuevo y del aceite. allí estarán los utensilios del santuario, los sacerdotes que sirven, los porteros y los cantores. nos comprometimos a no abandonar la casa de nuestro dios
me mau hoki e nga tama a iharaira, e nga tama a riwai, nga whakahere hapahapai, ara te witi, te waina, te hinu, ki nga ruma; kei reira hoki nga oko o te wahi tapu, me nga tohunga hei minita, me nga kaitiaki kuwaha, me nga kaiwaiata; e kore hoki e whakarerea e matou te whare o to matou atua
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"los pobres y los necesitados buscan agua, y no la hay; su lengua se reseca de sed. pero yo, jehovah, les responderé; yo, el dios de israel, no los abandonaré
e rapu ana nga ware, nga rawakore i te wai, a kahore kau, he ake o ratou arero i te matewai: ka rongo ahau, a ihowa, ki ta ratou; e kore ahau, te atua o iharaira, e whakarere i a ratou
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung