Sie suchten nach: del mar (Spanisch - Maori)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Maori

Info

Spanish

del mar

Maori

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Maori

Info

Spanisch

dios del mar

Maori

tangaroa

Letzte Aktualisierung: 2012-07-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

partieron del mar rojo y acamparon en el desierto de sin

Maori

i turia i te moana whero, a noho ana i te koraha o hini

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

si tomo las alas del alba y habito en el extremo del mar

Maori

ki te tango ahau ki nga pakau o te ata, a ka noho ki nga topito o te moana

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

fueron a la otra orilla del mar a la región de los gadarenos

Maori

a ka whiti ratou ki tawahi o te moana, ki te whenua o nga kararini

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

las aguas del mar menguarán, y el río se agotará y se secará

Maori

ka kore haere hoki nga wai o te moana, ka mimiti, ka maroke te awa

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el rey asuero impuso tributo sobre la tierra y las costas del mar

Maori

i whakaritea ano e kingi ahahueruha he takoha ma te whenua, ma nga motu o te moana

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la zona del mar será convertida en pradera de pastores y en rediles de ovejas

Maori

a ka waiho te tahatika o te moana hei haerenga hipi, me nga whare mo nga hepara, me nga taiepa mo nga hipi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

así hizo llover sobre ellos carne como polvo, aves aladas como la arena del mar

Maori

a whakauaina iho e ia te kikokiko ki a ratou ano he puehu; he manu whai pakau ano he one no te moana

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

al caer la noche, la barca estaba en medio del mar, y él solo en tierra

Maori

na kua ahiahi, i waenga moana te kaipuke, ko ia anake hoki i uta

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

josé acumuló trigo como la arena del mar, tantísimo que dejó de calcularlo, porque era incalculable

Maori

heoi amitia ana e hohepa he witi, me te mea ko te onepu o te moana, he hira whakaharahara; a whakarerea noatia iho e ia te tatau: kahore hoki i taea te tatau

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

jehovah en las alturas es más poderoso que el estruendo de muchas aguas, más que las recias olas del mar

Maori

i runga ake i nga reo o nga wai maha, i nga tuatea nunui o te moana, ko ihowa i runga, te mea kaha

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

así libró jehovah aquel día a israel de mano de los egipcios. israel vio a los egipcios muertos a la orilla del mar

Maori

a, whakaorangia ana e ihowa a iharaira i taua ra i nga ringa o nga ihipiana; a ka kite a iharaira i nga ihipiana i te tahatai, he tupapaku katoa

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a todos los reyes de tiro, a todos los reyes de sidón y a los reyes de las costas que están al otro lado del mar

Maori

ma nga kingi katoa o taira, ma nga kingi katoa o hairona, ma nga kingi o te motu i tera taha o te moana

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la frontera occidental era la costa del mar grande. Éstas son las fronteras del territorio de los hijos de judá, según sus clanes

Maori

a ko te rohe ki te hauauru kei te moana nui me tona pareparenga. ko te rohe tenei ki nga tama a hura a tawhio noa, ki tenei hapu, ki tenei hapu o ratou

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

'ahora tiemblan las costas por el día de tu caída. las costas del mar se espantan a causa de tu final!'

Maori

akuanei nga motu wiri ai i te ra e hinga ai koe; ina, ka ohorere nga motu o te moana i a koe ka riro

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a la reprensión de jehovah, por el soplo del aliento de su nariz, se hicieron visibles los lechos del mar, y se descubrieron los cimientos del mundo

Maori

na ka kitea nga takere o te moana, ka takoto kau nga putake o te ao i te whakatupehupehunga a ihowa, i te whenunga o te manawa o ona pongaponga

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a los reyes que habitaban en la región montañosa del norte, en la llanura del sur del mar quinéret, en la sefela y en nafot-dor al occidente

Maori

ki nga kingi ano hoki i te raki, ki era i nga maunga, i te mania hoki ki te tonga o kinerota, i te whenua raorao, a i nga hiwi o roro ki te hauauru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

"de todos los animales acuáticos podréis comer éstos: todos los que tienen aletas y escamas, tanto de las aguas del mar como de los ríos

Maori

ko enei a koutou e kai ai o nga mea katoa o roto o nga wai: ko nga mea katoa o nga wai, o nga moana, o nga awa, he tara o ratou, he unahi, ko ena a koutou e kai ai

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

acabaré con los hombres y con los animales; acabaré con las aves del cielo y con los peces del mar. haré tropezar a los impíos y eliminaré a los hombres de la faz de la tierra, dice jehovah

Maori

ka poto i ahau te tangata, te kararehe; ka poto i ahau te manu o te rangi, me te ika o te moana, nga tutukitanga waewae ngatahi ano ko te hunga kino; ka hatepea atu ano e ahau te tangata i runga i te mata o te oneone, e ai ta ihowa

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Él edifica su morada en los cielos, y pone en la tierra los cimientos de su firmamento. convoca las aguas del mar y las derrama sobre la faz de la tierra. ¡jehovah es su nombre

Maori

ko ia te hanga nei i ana ruma ki runga ki te rangi, tu ana i a ia tana rua ki te whenua; ko ia te karanga nei ki nga wai o te moana, a ringihia ana e ia ki runga ki te mata o te whenua: ko ihowa tona ingoa

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,787,419,556 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK