Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
y así lo hicieron, haciendo que todos se sentaran
a pera ana ratou, meinga katoatia ana kia noho
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
doy gracias siempre a mi dios, haciendo mención de ti en mis oraciones
tenei ahau te whakawhetai atu nei ki toku atua, mau tonu toku mahara ki a koe i aku karakiatanga
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
damos siempre gracias a dios por todos vosotros, haciendo mención de vosotros en nuestras oraciones
whakawhetai tonu matou ki te atua i nga wa katoa mo koutou katoa, me te whakahua i a koutou i a matou inoi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hemos habitado en tiendas y hemos obedecido, haciendo conforme a todo lo que nos mandó nuestro padre jonadab
engari ko o matou nohoanga he teneti, rongo tonu matou, mahi tonu i nga mea katoa i whakahaua e to matou papa, e ionarapa, ki a matou
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
por eso, los que sufren según la voluntad de dios, que encomienden sus almas al fiel creador, haciendo el bien
na, ko te hunga ano kua pai nei te atua kia whakamamaetia ratou, me tuku e ratou o ratou wairua ki a ia, ara ki te kaihanga pono, me te mahi ano ia i te pai
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"'no profanarás a tu hija, haciendo que ella se prostituya, para que no se prostituya la tierra y se llene de maldad
kaua e whakanoatia tau tamahine, e meinga hei wahine kairau; kei riro te whenua i te kairau, a ka ki te whenua i te kino
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
a causa de sus pecados que había cometido haciendo lo malo ante los ojos de jehovah y andando en el camino de jeroboam y en su pecado que cometió e hizo pecar a israel
mo ona hara i hara ai, i tana mahinga i te kino i te aroaro o ihowa, i tona haerenga i te ara o ieropoama, a i tona hara i hara ai, a hara iho a iharaira
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"oh hijo de hombre, ¿no te han preguntado los de la casa de israel, esa casa rebelde, qué estás haciendo
e te tama a te tangata, kihai ianei te whare o iharaira, te whare whakakeke, i mea ki a koe, e aha ana koe
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
aquella mujer de tecoa vino al rey, se postró en tierra sobre su rostro haciendo reverencia y dijo: --¡socórreme, oh rey
na korerotia ana e te wahine o tekoa ki te kingi, me te tapapa ano ki te whenua, me te piko ano. i mea hoki, whakaorangia, e te kingi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"ten cuidado de la plaga de la lepra, observando diligentemente y haciendo conforme a todo lo que os enseñen los sacerdotes levitas. tendréis cuidado de actuar como yo les he mandado
kia mahara, i nga panga mai o te repera, kia whakaritea marietia, kia mahia nga mea katoa e ako ai nga tohunga, nga riwaiti, ki a koutou: kia mahara kia mahia taku i whakahau ai ki a ratou
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
arranqué el reino de la casa de david y te lo entregué a ti. pero tú no has sido como mi siervo david, que guardó mis mandamientos y caminó en pos de mí con todo su corazón, haciendo sólo lo recto ante mis ojos
a haea ana e ahau te kingitanga i te whare o rawiri, hoatu ana ki a koe: heoi kihai koe i rite ki taku pononga, ki a rawiri, i pupuri nei i aku whakahau, a whakapaua ana tona ngakau ki te whai i ahau, a ko te tika anake hei mahi mana ki toku aroa ro
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ahora pues, no sigáis haciendo escarnio, para que no se aprieten más vuestras ataduras. porque he oído, de parte del señor jehovah de los ejércitos, que sobre toda la tierra ha sido decretada la destrucción
na kati ra ta koutou whakahi, kei whakaukia o koutou here: kua rongo nei hoki ahau ki te ariki, ki a ihowa o nga mano, ki te whakaotinga, ki te mea i whakaritea mo te whenua katoa
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
entonces el rey sedequías dio órdenes para que custodiaran a jeremías en el patio de la guardia, haciendo que se le diese cada día una torta de pan de la calle de los panaderos, hasta que todo el pan de la ciudad se agotase. así quedó jeremías en el patio de la guardia
na ka whakahaua e kingi terekia, a ka kawea a heremaia ki te marae o te whare herehere, a ka hoatu e ratou mana he rohi taro i tenei ra, i tenei ra, no te ara o nga kaitunu taro, a pau noa te taro katoa o te pa. na noho ana a heremaia i te marae o te whare herehere
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
entonces jehovah dijo a jehú: --porque has actuado bien haciendo lo recto ante mis ojos y has hecho a la casa de acab conforme a todo lo que estaba en mi corazón, tus hijos se sentarán en el trono de israel hasta la cuarta generación
na ka mea a ihowa ki a iehu, kua pai nei tau, kua mahia e koe te tika ki toku aroaro, a kua meatia e koe ki te whare o ahapa rite tonu ki nga mea katoa i toku ngakau, na e wha nga whakatupuranga o au tama e noho ki te torona o iharaira
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"luego me postré delante de jehovah, como la primera vez, cuarenta días y cuarenta noches. no comí pan ni bebí agua, a causa de todo vuestro pecado que habíais cometido haciendo lo malo ante los ojos de jehovah, hasta enojarlo
na takoto ana ahau ki te aroaro o ihowa, pera ano me te timatanga, e wha tekau nga ra, e wha tekau nga po; kihai ahau i kai taro, kihai i inu wai; mo o koutou hara katoa hoki i hara ai koutou, i mahi ai i te kino ki te aroaro o ihowa, hei whakap ataritari i a ia
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung