Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
(habitualmente x)
(vanligvis x)
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
habitualmente después de los 16 años (
fritidsmiljøer arbeidet med å redusere alkoholrelaterte skader blant unge.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
las referencias y cartas de recomendación se utilizan habitualmente en empleos de alto nivel.
det finnes ere lover som forbyr enhver form for diskriminering på grunnlag av rase, etnisk opprinnelse, religion, funksjonshemming, alder, seksuell legning, sosial klasse, språk, politisk tilhørighet osv.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el cannabis constituye la droga principal más habitualmente señalada en los grupos de edad más jóvenes.
cannabis er det hyppigst rapporterte primærrusmiddelet i de yngre aldersgruppene.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la droga que constituye más habitualmente la principal droga de consumo cambia en función de los países.
hvilket stoff som er det vanligste primærrusmiddelet, varierer fra et land til et annet.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
debe conrmar habitualmente su asistencia a la entrevista y en el momento de la llegada al lugar de la entrevista.
intervjuene eller testene foregår som regel i en avslappet og vennlig atmosfære der partene skal gjøre seg kjent med hverandre.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
habitualmente hay tres entrevistadores, incluido el director de la empresa o de una sección concreta y un especialista de personal.
alle som deltar på intervjuet er viktige, ellers ville de ikke vært til stede.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
las especies que contienen psilocibina y psilocina son las más habitualmente utilizadas por sus propiedades psicoactivas y constituyen el tema principal de este informe.
andre arter hallusinogene sopper, som f.eks. rød fluesopp, inneholder muskimol og ibotensyre som de viktigste virkestoffene.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en los estudios de consumidores de cocaína que no reciben tratamiento, los datos demográficos se corresponden habitualmente con un consumidor culto e integrado en la sociedad.
studier av kokainbrukere som ikke er fanget opp av behandlingsapparatet, rapporterer at den typisk brukeren er velutdannet og sosialt godt integrert.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en este país, los problemas de la metanfetamina vienen de largo, si bien la producción se realizaba habitualmente a pequeña escala para consumo personal o local.
eonn driver nå kontinuerlig overvåking av psykoaktive stoffer som via internett tilbys av forhandlere.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
las opciones de tratamiento para las personas que tienenproblemas con la cocaína suelen ser, en la mayoría de loscasos, de carácter genérico, habitualmente sin uncomponente farmacológico.
i perioden mellom 1997 og 2002 gikk antalletkokainbeslag opp i alle land unntatt tyskland og italia.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
las encuestas escolares se utilizan habitualmente para obtener una imagen del consumo de drogas y de los factores relacionados con este consumo entre los más jóvenes [3].
skoleundersøkelser blir ofte brukt for å gi et spesifikt bilde av narkotikamisbruk og relaterte faktorer blant barn og unge [3].
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
centros de control nacionales habitualmente coincidirán con las autoridades nacionales competentes en materia de medio ambiente o centros adscritos a éstas, encargados de la cooperación con la aema y de coordinar las actividades nacionales asociadas al programa de actuación de la agencia.
europeiske temacentre (etc) institusjoner eller organisasjoner som etter strenge utvelgelsesprosedyrer under overoppsyn av styret får i oppdrag av byrået å utføre særskilte oppgaver fastsatt i det flerårige arbeidsprogrammet.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en europa, los enfoques que se utilizan más habitualmente para hacer frente a los problemas relacionados con el cannabis incluyen servicios ambulatorios a corto plazo, asesoramiento, programas escolares y actividades de proximidad en materia de prevención.
i europa er kortvarig poliklinisk behandling, rådgivning, skolebaserte programmer samt oppsøkende og forebyggende virksomhet de vanligste tilnærmingene til cannabisproblemer.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en términos de cifras absolutas, el consumo de cocaína puede ser más elevado, pero su concentración geográfica significa que en muchos países, tras el cannabis, la segunda sustancia ilícita más habitualmente consumida es el éxtasis o las anfetaminas.
i absolutte tall kan det være mer kokainbruk, men da denne geografisk sett er relativt konsentrert, vil det i mange land være ecstasy eller amfetaminer som er de mest brukte illegale rusmidlene, nest etter cannabis.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
además, las encuestas que cubren un espectro de edad más amplio muestran habitualmente unos niveles mínimos de experiencia de consumo de drogas entre niños de 11 y 12 años, pero estos niveles suben hasta el 40 % entre jóvenes de 18 años.
videre; undersøkelser med større aldersspredning viser vanligvis at erfaringen med narkotika er minimal blant 11 og 12åringer, men den kan øke til over 40 % blant 18åringer.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: