Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
el tiempo que reinó jeroboam fue de 22 años, y reposó con sus padres. y su hijo nadab reinó en su lugar
den tid jeroboam var konge, var to og tyve år; så la han sig til hvile hos sine fedre, og hans sønn nadab blev konge i hans sted.
abías persiguió a jeroboam y le tomó las ciudades de betel con sus aldeas, jesana con sus aldeas y efrón con sus aldeas
abia forfulgte jeroboam og tok fra ham byene betel med tilhørende småbyer og jesana med tilhørende småbyer og efron med tilhørende småbyer.
jehovah no había determinado borrar el nombre de israel de debajo del cielo; por eso los libró por medio de jeroboam hijo de joás
og herren hadde ikke sagt at han vilde utslette israels navn under himmelen; derfor frelste han dem ved jeroboam, joas' sønn.
a causa de los pecados de jeroboam, quien pecó e hizo pecar a israel, y por la provocación con que provocó a ira a jehovah dios de israel
dette skjedde for de synders skyld som jeroboam hadde gjort, og som han hadde fått israel til å gjøre, og fordi han hadde vakt herrens, israels guds harme.
abías dispuso la batalla con un ejército de 400.000 hombres de guerra escogidos. jeroboam preparó la batalla contra él con 800.000 hombres escogidos y valientes
abia begynte krigen med en hær av djerve stridsmenn, fire hundre tusen utvalgte menn; men jeroboam stilte sig i fylking mot ham med åtte hundre tusen utvalgte menn, også djerve stridsmenn.
con todo eso, jehú no se apartó de los pecados de jeroboam hijo de nabat, quien hizo pecar a israel. jehú no se apartó de ir en pos de los becerros de oro que estaban en betel y en dan
men fra jeroboams, nebats sønns synder, som han hadde fått israel til å gjøre, vek jehu ikke - fra gullkalvene i betel og dan.
abías se levantó sobre el monte zemaraim, que está en la región montañosa de efraín, y dijo: "oídme, jeroboam y todo israel
abia gikk op på fjellet semara'im, som hører til efra'im-fjellene, og trådte frem og sa: hør på mig, jeroboam og hele israel!
como si le fuera cosa liviana andar en los pecados de jeroboam hijo de nabat, tomó por mujer a jezabel hija de etbaal, rey de los sidonios; y fue, sirvió a baal y lo adoró
og som om det var for lite at han vandret i jeroboams, nebats sønns synder, tok han jesabel, datter av sidoniernes konge etba'al, til hustru og gav sig til å dyrke ba'al og tilbede ham.
al que de jeroboam muera en la ciudad, se lo comerán los perros; y al que muera en el campo, se lo comerán las aves del cielo; porque jehovah lo ha dicho.
den av jeroboams ætt som dør i byen, skal hundene fortære, og den som dør på marken, skal himmelens fugler fortære; for så har herren talt.