Sie suchten nach: disfruten (Spanisch - Polnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Polish

Info

Spanish

disfruten

Polish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Polnisch

Info

Spanisch

¡disfruten de la comida!

Polnisch

smacznego!

Letzte Aktualisierung: 2013-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

espero que disfruten de su lectura.

Polnisch

krótko móc e aństwo z pr

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

espero que disfruten de este reproductor de & cd; s.

Polnisch

mam nadzieję, że ten odtwarzacz & cd; przyda ci się.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

los agentes económicos que disfruten de esa posibilidad deberán:

Polnisch

dodatkowo podmioty gospodarcze korzystające z tej możliwości muszą:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

los agricultores que disfruten de una exención tomarán las medidas siguientes:

Polnisch

rolnicy korzystający z indywidualnego odstępstwa stosują następujące środki:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

disfruten de un período mínimo de descanso de dos días, a ser posible consecutivos.

Polnisch

mają prawo do minimalnego czasu przerwy w pracy w liczbie dwóch dni, nieprzerwanych w miarę możliwości.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

espero que disfruten con la lectura de nuestro primer informe anual de actividades y la encuentren útil.

Polnisch

mam nadzieję, że nasze pierwsze sprawozdanie z działalności zainteresuje państwa i okaże się użyteczne.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

los ciudadanos de toda la unión disfruten de normas elevadas de calidad del agua potable y del agua de baño;

Polnisch

korzyści z wysokich standardów w odniesieniu do bezpiecznej wody pitnej i wody w kąpieliskach dla obywateli całej unii;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

c) hayan adquirido una nueva nacionalidad y disfruten de la protección del país de su nueva nacionalidad, o

Polnisch

c) otrzymał nowe obywatelstwo i korzysta z ochrony państwa nowego obywatelstwa; lub

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

skype se ha asociado con empresas de primera clase para asegurar que nuestros clientes disfruten de una solución de comunicaciones totalmente funcional.

Polnisch

skype współpracuje ze światowej klasy firmami w celu zapewnienia klientom w pełni funkcjonalnego rozwiązania telekomunikacyjnego.

Letzte Aktualisierung: 2011-12-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

4) los nacionales de un tercer país o apátridas que disfruten de un régimen de protección temporal en un estado miembro;

Polnisch

4) obywatele państw trzecich lub bezpaństwowcy, którzy korzystają z tymczasowych przepisów ochronnych państwa członkowskiego;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

los instrumentos de música portátiles importados por los viajeros y que disfruten de franquicia por su condición de mercancías de retorno.».

Polnisch

przenośne instrumenty muzyczne przywożone przez podróżnych i uprawnione do zwolnień jako towary powracające.”;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

los estados miembros garantizarán, respecto de los procedimientos establecidos en el capítulo iii, que todos los solicitantes disfruten de las siguientes garantías:

Polnisch

w odniesieniu do procedur przewidzianych w rozdziale iii, państwa członkowskie zapewniają, aby wszystkim wnioskodawcom udzielano następujących gwarancji:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

son 150 millones (aproximadamente el 25 %) los europeos que nunca han utilizado internet y acaso nunca disfruten de una alfabetización digital suficiente.

Polnisch

150 mln europejczyków (ok. 25 %) nigdy nie korzystało z internetu i może nigdy nie nabyć wystarczających umiejętności cyfrowych.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

las que disfruten de una financiación comunitaria distinta de la prevista en el artículo 8 del reglamento (ce) no 865/2004;

Polnisch

działalność otrzymująca finansowanie wspólnotowe inne niż to, które określono w art. 8 rozporządzenia (we) nr 865/2004;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

sin embargo, tal cofinanciación no debería suponer que estas redes queden incluidas en un futuro programa, ni tampoco debería obstaculizar que otras redes europeas disfruten de apoyo para sus actividades de conformidad con la presente decisión.

Polnisch

współfinansowanie to nie oznacza jednak, że tego rodzaju sieci zostaną objęte jakimkolwiek przyszłym programem, ani nie narusza możliwości korzystania ze wsparcia zgodnie z niniejszą decyzją przez inne sieci europejskie.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en aras del adecuado funcionamiento de la red electrónica, y a fin de garantizar que su usuarios disfruten de servicios equiparables en toda la comunidad, son necesarias normas mínimas de calidad aplicables al almacenamiento de la información regulada a escala nacional.

Polnisch

dla właściwego funkcjonowania sieci elektronicznej oraz w celu zapewnienia, że użytkownikom sieci we wspólnocie oferowane są porównywalne usługi, na poziomie krajowym konieczne są minimalne standardy jakości w zakresie gromadzenia informacji regulowanych.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en dicha comunicación se precisa que «la comisión aspira a que los ciudadanos europeos disfruten de una variedad creciente de servicios de televisión digital interactiva a través de un número cada vez mayor de plataformas de transmisión».

Polnisch

w komunikacie uściśla się, że „komisja stara się umożliwić obywatelom europy korzystanie z rozszerzającego się zakresu usług interaktywnej telewizji cyfrowej, dostępnych za pośrednictwem rosnącej liczby platform transmisyjnych”.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

lesgarantizo que cada uno de losejemplosrecogidospresenta su propio carácter innovador yrealza elfuturopotencialde este campo.confío en que este folleto servirá de fuente de inspiración a todosaquellosque se interesen por elhermanamiento entre ciudades.¡espero que disfruten de su lectura!

Polnisch

mogę zapewnić państwa, iż każdy z przedstawionych przypadków ukazuje swój własnyinnowacyjnyaspekti zwraca uwagę na przyszłypotencjał tegomechanizmu.wierzę, że niniejsza broszura okaże się inspiracją dla każdegozainteresowanego łączeniem miastbliźniaczych. mam nadzieję, żebędą państwo czytaćją zprzyjemnością!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

n° obstante, hasta el 31 de diciembre de 1995, las carnes obtenidas en establecimientos que disfruten de las excepciones previstas en la directiva 91/498/cee podrán encontrarse en los establecimientos autorizados.

Polnisch

jednakże, do dnia 31 grudnia 1995 r., mięso uzyskane z zakładów, którym przyznano odstępstwo w oparciu o dyrektywę 91/498/ewg może być przechowywane w zatwierdzonych zakładach.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,744,632,126 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK