Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
unidade populacional | cod/03an.
krājums | cod/03an.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
unidade populacional | alf/3x12- |
krājumi | alf/3x12- |
Letzte Aktualisierung: 2010-08-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
unidade populacional | cod/1n2ab.
krājums | cod/1n2ab.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
unidade populacional | anf/8c3411 |
stado | anf/8c3411 |
Letzte Aktualisierung: 2010-09-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
unidade populacional | cod/1/2b.
krājums | cod/1/2b.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-27
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
unidade populacional | dws/56789- |
krājums | dws/56789- |
Letzte Aktualisierung: 2010-09-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
É igualmente proibido manter a bordo, transbordar ou desembarcar capturas dessa unidade populacional efectuadas por tais navios.
turklāt ir aizliegts paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī vai izkraut nozveju no šā krājuma, ja to nozvejojuši minētie kuģi.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c) encerrando a pesca no caso de o nível da biomassa da unidade populacional reprodutora ser inferior a 50000 toneladas.
c) paredzot apgabala slēgšanu zvejai, ja krājuma nārstojošo zivju biomasa sarūk tiktāl, ka ir mazāka par 50000 tonnu.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
É proibido manter a bordo, transbordar ou desembarcar capturas dessa unidade populacional efectuadas por esses navios após a data indicada.
pēc šīs dienas ir aizliegts paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī vai izkraut nozveju no šā krājuma, ja to nozvejojuši minētie kuģi.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-27
Nutzungshäufigkeit: 14
Qualität:
após essa data, é igualmente proibido manter a bordo, transbordar ou desembarcar capturas dessa unidade populacional efectuadas por esses navios.
pēc šīs dienas ir aizliegts paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī vai izkraut nozveju no šā krājuma, ja to nozvejojuši minētie kuģi.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a quota de pesca atribuída para 2008 aos estados-membros referidos no anexo do presente regulamento relativamente à unidade populacional nele mencionada é considerada esgotada.
gadam, kura šīs regulas pielikumā minētajām dalībvalstīm iedalīta pielikumā norādītajam krājumam, uzskata par pilnībā apgūtu.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a pesca da unidade populacional mencionada no anexo do presente regulamento por navios que arvoram pavilhão ou estão registados no estado-membro nele referido é proibida.
zveja no šīs regulas pielikumā norādītā krājuma, ko veic kuģi, kuri peld ar pielikumā minētas dalībvalsts karogu vai ir reģistrēti šajā dalībvalstī, ir aizliegta.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a quota de pesca atribuída para 2008 ao estado-membro referido no anexo do presente regulamento relativamente à unidade populacional nele mencionada é considerada esgotada na data indicada no mesmo anexo.
gadam, kura šīs regulas pielikumā minētajai dalībvalstij iedalīta pielikumā norādītajam krājumam, uzskata par pilnībā apgūtu no pielikumā noteiktās dienas.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-27
Nutzungshäufigkeit: 14
Qualität:
o objectivo fixado no n.o 1 é atingido respeitando uma variação interanual dos tac limitada a 20 % ou a 25 % em função do estado da unidade populacional.
1 można uznać za osiągnięty, gdy odchylenie wielkości tac w poszczególnych latach wynosi 20-25 % w zależności od stanu stada.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(3) É, por conseguinte, necessário proibir a pesca, a manutenção a bordo, o transbordo e o desembarque dessa unidade populacional,
(3) tādēļ ir jāaizliedz šo krājumu zvejošana, paturēšana uz kuģa, pārkraušana un izkraušana krastā,
Letzte Aktualisierung: 2010-08-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(3) É conveniente estabelecer um plano plurianual a fim de assegurar a exploração desta unidade populacional no respeito do princípio do rendimento máximo sustentável e em condições económicas, ambientais e sociais sustentáveis.
(3) ir lietderīgi izstrādāt daudzgadu plānu, kura mērķis ir nodrošināt minētā krājuma izmantošanu ilgtspējīgos ekonomiskajos, vides un sociālajos apstākļos, nepārsniedzot maksimālo ilgtspējīgas ieguves apjomu.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(3) É, por conseguinte, necessário proibir a pesca dessa unidade populacional, bem como a manutenção a bordo, o transbordo e o desembarque de capturas da mesma,
(3) tāpēc jāaizliedz zveja no šā krājuma, nozvejas paturēšana uz kuģa, pārkraušana citā kuģī un izkraušana,
Letzte Aktualisierung: 2010-09-27
Nutzungshäufigkeit: 14
Qualität: