Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
número de camiones en 2005 (en miles)
liczba ciężarówek w 2005 (x1 000)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alquiler de camiones con conductor
wynajem samochodów ciężarowych wraz z kierowcą
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
servicios de reparación y mantenimiento de camiones
usługi w zakresie napraw i konserwacji ciężarówek
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(el sistema está abierto a cualquier empresa de camiones.)
(program jest otwarty dla wszystkich operatorów samochodów ciężarowych.)
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ese argumento vale también para los propietarios de camiones.
argument ten odnosi się również do właścicieli samochodów ciężarowych.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
también es significativo el número de camiones empleados por un operador.
liczba użytkowanych pojazdów ciężarowych przez danego przewoźnika jest także istotna.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
número de camiones en los principales puntos de cruce de los alpes en 2005
liczba ciężarówek na głównych przejściach alpejskich w 2005 r.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
z"los conductores de camiones pueden estar expuestos a 89 d b .
z"kierowcy ciシザarùwek bywajッ naraザeni na haıas o pozio-mie 89 d b .
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
los vagones de mercancías, incluidos los vehículos diseñados para el transporte de camiones.
wagony towarowe, w tym pojazdy przeznaczone do przewozu samochodów ciężarowych.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dentro de los vagones de mercancías se incluye el material rodante destinado al transporte de camiones.
wagony towarowe, w tym tabor kolejowy przeznaczony do przewozu ciężarówek.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(5) la aplicación de un acuerdo que permita el tránsito por suiza a camiones de 40 toneladas contribuirá a reducir el número de camiones en tránsito por austria.
(5) wprowadzenie w życie porozumienia zezwalającego ciężarówkom o masie 40 t na tranzyt przez szwajcarię zmniejszy ilość ciężarówek w ruchu tranzytowym przez austrię.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(4) esta medida se justifica asimismo por la necesidad de proteger el medio ambiente de las consecuencias de la contaminación que produce el tránsito de un gran número de camiones.
(4) Środek ten jest również uzasadniony koniecznością chronienia środowiska naturalnego przed konsekwencjami zanieczyszczenia powodowanego przez tranzyt bardzo dużej liczby samochodów ciężarowych.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
algunos modelos de camiones vendidos bajo la marca daf están diseñados y son construidos por leyland trucks en su fábrica de inglaterra.
niektóre modele sprzedawane przez daf zaprojektowane oraz produkowane są przez leyland trucks.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- la creación de líneas marítimas regulares para el transporte de camiones entre varios puertos de italia y españa.
- utworzenie regularnych linii morskich do przewozu ciężarówek pomiędzy wieloma portami włoch i hiszpanii.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(6) el convenio para la protección de los alpes (convenio de los alpes), firmado y aprobado por la comunidad europea(5), fija una serie de normas para reducir el tránsito de camiones por los países alpinos.
(6) konwencja w sprawie ochrony alp (konwencja alpejska), podpisana i zatwierdzona przez wspólnotę europejską [5], ustanawia różne zasady ograniczania ruchu samochodów ciężarowych w regionie alp.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
algunos países han desarrollado ya sistemas de cobro por kilómetro recorrido merced a la utilización del gnss, en particular tratándose de camiones en autopistas interurbanas.
niektóre kraje już wprowadziły kilometrażowe systemy naliczania opłat opierające się na technologii gnss, w szczególności dla samochodów ciężarowych na autostradach łączących miasta.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c) el tránsito de camiones que utilicen más de 8 puntos estará prohibido, salvo aquéllos matriculados en grecia y el tránsito de determinados vehículos altamente especializados de alto coste con una larga vida económica útil;
c) tranzyt samochodów ciężarowych wykorzystujący więcej niż osiem punktów jest zakazany, z wyjątkiem tranzytu takich samochodów ciężarowych zarejestrowanych w grecji oraz tranzytu niektórych wysoko wyspecjalizowanych i kosztownych pojazdów o długim okresie eksploatacji;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c) seis años después de la fecha contemplada en el artículo 10, a las terminales existentes de carga de camiones cisterna o de vagones cisterna, si la salida supera las 25 000 toneladas anuales;
c) przez sześć lat od daty określonej w art. 10 do istniejących terminali przeznaczonych do załadunku do samochodów-cystern, wagonów-cystern, jeżeli przepustowość tych terminali przekracza 25000 ton rocznie;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
b) tres años después de la fecha contemplada en el artículo 10, a las terminales existentes de carga de camiones cisterna, vagones cisterna o buques, si la salida supera las 150 000 toneladas anuales;
b) przez trzy lata od daty określonej w art. 10 do istniejących terminali przeznaczonych do załadunku do samochodów-cystern, wagonów-cystern i/lub na statki, jeżeli przepustowość tych terminali przekracza 150000 ton rocznie;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(4) tendrá que tenerse en cuenta el escaso número de empresas de transporte y de conductores de camiones empleados o con residencia habitual en liechtenstein así como la cantidad muy reducida de conductores que tendrán que realizar formación continuada en liechtenstein de acuerdo con lo establecido en la directiva 2003/59/ce.
(4) należy wziąć pod uwagę małą liczbę przedsiębiorstw transportowych oraz niewielką liczbę kierowców ciężarówek zatrudnionych w lichtensteinie i/lub dla których lichtenstein jest miejscem stałego zamieszkania, jak również ograniczoną liczbę kierowców, którzy będą musieli przejść okresowe szkolenie w lichtensteinie zgodnie z dyrektywą 2003/59/we,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.