Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
pero como soy
sim como estou
Letzte Aktualisierung: 2012-06-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¿como puedo copiar y pegar en & kde;?
como é que eu copio e colo no & kde;?
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
pero, como dije, el propio régimen creó eso en nosotros.
mas, como já disse, o próprio regime é que criou isso em nós.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
puede aceptarse, pero como añadido.
aceitável enquanto aditamento.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pero ¿como podrán alcanzar estando tan lejos,
porém, como poderão alcançá-la de um lugar distante,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¿pero como vieron los blogs el tema del conflicto entre el gobierno y el campo?
mas como os blogueiros cobriram este conflito entre o governo e "o interior"?
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
tengo una segunda tarjeta de sonido y estoy utilizando alsa. ¿como puedo hacer que amarok la utilice en lugar de la predeterminada?
tenho uma segunda placa de som e estou a usar o alsa. como é que faço o amarok usá- la em vez da predefinida?
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lee tanto como puedas.
leia o tanto que puder.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pero como estas unidades no cooperaron en esta investigación no era posible evaluar esta alegación.
no entanto, essas unidades não colaboraram no presente inquérito e a alegação não pôde ser avaliada.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deberán comunicar a la comisión el resultado de tal examen periódicamente, pero como mínimo cada ocho años.
os estados-membros comunicarão periodicamente à comissão o resultado deste exame, pelo menos, de 8 em 8 anos.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
devuelve este libro tan pronto como puedas.
devolva este livro assim que puder.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
muchos están a favor, pero como podíamos esperar, otros están en contra de nuestra campaña.
“muita gente a favor, mas como não podia deixar de ser, alguns contra.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
como puede ser su estrechamiento o dificultades en la deglución;
aperto ou dificuldade em engolir
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
no es un comando preciso. xsldbg se detendrá tan pronto como pueda.
este não é um comando correcto, pelo que o 'xsldbg' irá parar assim que possa.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
puntuación ya que muchos de libre patadas en una fila como pueda.
pontuação livre-como muitos chutes em uma linha que puder.
Letzte Aktualisierung: 2013-12-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anular una deuda con una autoridad pública como pueda ser una oficina fiscal implica recursos estatales.
a anulação da dívida para com uma administração pública como a administração fiscal implica recursos estatais.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
como puede apreciarse en el cuadro, en 2004 la capacidad mundial de producción de malta superó la demanda en aproximadamente medio millón de toneladas.
como se pode verificar no quadro, em 2004, a capacidade de produção de malte ao nível mundial superou a procura em, aproximadamente, meio milhão de toneladas.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: