Sie suchten nach: aunque sean, realmente (Spanisch - Portugiesisch)

Spanisch

Übersetzer

aunque sean, realmente

Übersetzer

Portugiesisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Portugiesisch

Info

Spanisch

garantizar que las universidades sean realmente autÓnomas y responsables

Portugiesisch

assegurar uma verdadeira autonomia e responsabilização das universidades

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

asegura que las páginas web sean realmente lo que parecen ser

Portugiesisch

selecione para garantir que as páginas da web são realmente o que parecem ser

Letzte Aktualisierung: 2017-03-03
Nutzungshäufigkeit: 28
Qualität:

Spanisch

asegura que las páginas web sean realmente lo que parecen ser.

Portugiesisch

selecione para garantir que as páginas da web sao realmente o que parecem ser.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Spanisch

aunque sean multados, es mucho más provechoso para muchos permanecer abierto en el día que se supone sea de descanso.

Portugiesisch

mesmo que sejam multados, é ainda mais lucrativo para esses comerciantes abrirem no suposto dia do descanso.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

(287) con todo, la comisión ha examinado si aún es posible proceder a reducciones adicionales, aunque sean de alcance reducido.

Portugiesisch

(287) a comissão examinou, contudo, se seriam possíveis mais medidas de redução, mesmo que em menor escala.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

cuando los proyectos de que se trate sean realmente innovadores y no sea indicado aplicar las actuales normas, autorizaciones técnicas europeas o especificaciones técnicas comunes.

Portugiesisch

se o projecto em causa for verdadeiramente inovador, não sendo adequado o recurso a normas, a condições de homologação técnica europeias ou a especificações técnicas comuns existentes.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el profeta y los creyentes no deben pedir el perdón de los asociadores, aunque sean parientes suyos, después de haber visto claramente que morarán en el fuego de la gehena.

Portugiesisch

É inadmissível que o profeta e os fiéis implorem perdão para os idólatras, ainda que estes sejam seus parentes carnais, ao descobrirem que são companheiros do fogo.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

d) cuando los proyectos de que se trate sean realmente innovadores y no sea indicado aplicar las actuales normas, autorizaciones técnicas europeas o especificaciones técnicas comunes.

Portugiesisch

d) se o projecto em causa for verdadeiramente inovador, não sendo adequado o recurso a normas, a condições de homologação técnica europeias ou a especificações técnicas comuns existentes.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

dinamarca también destaca que las nitrosaminas, cuya formación depende de la presencia de nitritos en los productos cárnicos, son genotóxicas y carcinógenas, por lo que el uso de nitritos solo debe permitirse en las cantidades que sean realmente necesarias.

Portugiesisch

a dinamarca salienta igualmente que as nitrosaminas, cuja formação depende da presença de nitritos nos produtos à base de carne, são cancerígenas e genotóxicas, razão pela qual a utilização de nitritos só deve ser autorizada nas quantidades que são absolutamente necessárias.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

los fumigadores están cualificados para aplicarlo con seguridad, con preferencia a los agricultores o a los titulares de molinos, por ejemplo, que en general no están cualificados para aplicar bromuro de metilo, aunque sean los dueños de las propiedades en las que se usa.

Portugiesisch

os fumigadores estão qualificados para a aplicação do produto em condições de segurança, o que não acontece, por exemplo, com os agricultores ou as empresas de moagem, que não estão, em geral, qualificados para aplicar o brometo de metilo, mas que são proprietários de locais onde este será aplicado.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

aun reconociendo que los procesos de fusión transfronteriza pueden aumentar las economías de escala, se debe limitar su aplicación a aquellos productos para los que sean realmente una garantía de éxito, o bien a todos los sectores del ahorro gestionado en los que la eficiencia es más importante que la eficacia.

Portugiesisch

embora admitindo que os processos de fusão transfronteiriça possam aumentar as economias de escala, é necessário limitar a aplicação a produtos para os quais eles sejam garantia de êxito, isto é, a todos os sectores da poupança gerida em que a eficiência é mais importante do que a eficácia.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

4.2.2 este planteamiento debería apoyarse mediante salvaguardias formales destinadas a evitar todo uso indebido de fondos públicos y a garantizar que los puestos de trabajo creados de este modo sean realmente de nueva creación y permanentes.

Portugiesisch

4.2.2 tal deve ser feito mediante acções que impeçam abusos em relação aos fundos públicos e que garantam que os postos de trabalho criados desta forma têm, indubitavelmente, uma natureza inovadora e permanente.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

(13) es fundamental que los estados miembros sean realmente solidarios en las situaciones de extrema urgencia en materia de suministro, máxime cuando se observa un mayor grado de interdependencia entre estados miembros para la seguridad del suministro.

Portugiesisch

(13) É essencial estabelecer uma solidariedade genuína entre os estados-membros em importantes situações de emergência de aprovisionamento, tanto mais que os estados-membros se estão a tornar cada vez mais interdependentes no que diz respeito à segurança do aprovisionamento.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

observaciones: la excepción es precisa en el caso de los desplazamientos limitados entre centros hospitalarios locales de pequeñas cantidades de materias radiactivas, fundamentalmente dosis únicas destinadas a los pacientes, para los que se utilizan vehículos pequeños en los que resulta difícil fijar paneles naranja, aunque sean de reducidas dimensiones.

Portugiesisch

observações: a derrogação é necessária para efeitos de movimentos limitados de pequenas quantidades de matérias radioactivas, fundamentalmente doses individuais, entre estabelecimentos hospitalares locais, em que são utilizados pequenos veículos e a possibilidade de aposição de painéis cor de laranja, mesmo de pequena dimensão, é reduzida.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

- desarrollar las ventajas del método comunitario (por ejemplo, los informes y propuestas de la comisión, las votaciones por mayoría en el consejo) para todas las cuestiones que sean realmente de interés común en materia económica;

Portugiesisch

- desenvolver as vantagens do método comunitário (relatórios e propostas da comissão, votação por maioria no conselho) sobre todas as questões de interesse verdadeiramente comum em matéria económica;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

aunque sean de carácter general, los planes nacionales de control deben incluir información sobre las cuestiones específicas contempladas en el artículo 42, apartado 2, letras a) a k), del reglamento (ce) no 882/2004.

Portugiesisch

apesar da sua natureza geral, os planos nacionais de controlo devem incluir informação sobre questões específicas previstas no n.o 2, alíneas a) a k), do artigo 42.o do regulamento (ce) n.o 882/2004.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,934,691,744 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK