Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ojalá te caiga bien
te caiu bem
Letzte Aktualisierung: 2021-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ahhh... ¡no caiga en eso!
oraaaa… não caia nessa!
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
siria: cuando caiga assad
síria: quando assad cair
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
¡que la maldición de dios caiga sobre los impíos,
que a maldição de deus caia sobre os iníquos,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
¡que la maldición de alá caiga sobre los infieles!
que a maldição de deus caia sobre os ímpios!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
así que, el que piensa estar firme, mire que no caiga
aquele, pois, que pensa estar em pé, olhe não caia.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
esto podría hacer que el dispositivo deje de funcionar o se caiga.
este poderá desprender- se ou deixar de funcionar.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
aunque el bosque caiga por completo, y la ciudad sea totalmente abatida
mas haverá saraiva quando cair o bosque; e a cidade será inteiramente abatida.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Éstas son una expresión de la oposición más radical que quiere que caiga el gobierno.
elas são uma expressão da oposição mais radical, que quer que o governo caia.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
el que caiga sobre esta piedra será quebrantado, y desmenuzará a cualquiera sobre quien ella caiga
e quem cair sobre esta pedra será despedaçado; mas aquele sobre quem ela cair será reduzido a pó.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cualquiera que caiga sobre aquella piedra será quebrantado, y desmenuzará a cualquiera sobre quien ella caiga
todo o que cair sobre esta pedra será despedaçado; mas aquele sobre quem ela cair será reduzido a pó.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
apriete suavemente el frasco para que caiga una gota de duotrav cada vez (figura 3)
aperte ligeiramente o frasco de forma a libertar uma gota de duotrav de cada vez (figura 3)
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
asegúrese de que el agua no caiga directamente sobre el polvo de novoseven ya que esto puede producir espuma.
o fluxo de líquido não deve ser apontado directamente para o pó de novoseven, para evitar que se forme espuma.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
cuando el espacio en disco libre caiga por debajo de este valor, detener la descarga de todos los torrents.
quando o espaço livre descer abaixo deste valor, parar a transferência de todas as torrentes.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"cuando alguien deje abierta o cave una cisterna, y no la cubra, y allí caiga un buey o un asno
se alguém descobrir uma cova, ou se alguém cavar uma cova e não a cobrir, e nela cair um boi ou um jumento,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
entonces, un voceador pregonará entre ellos: «¡que la maldición de alá caiga sobre los impíos.
umarauto, então, proclamará entre eles: que a maldição de deus caia sobre os iníquos,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
extraer todas las correas de la bobina del retractor y permitir que la tensión del cinturón entre el retractor y el asa caiga hasta la tensión del retractor.
extrair toda a precinta do enrolador do retractor e deixar que a tensão do cinto entre o retractor e a inflexão no pilar desça para a tensão do retractor.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
en caso de que alguno de esos días caiga en sábado o domingo, el director podrá decidir dar carácter de inhábil a otro día que en ese caso no se computará.
se um desses dias feriados coincidir com um sábado ou um domingo, o director pode decidir não se trabalhar noutro dia que não será descontado nas férias.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
todo aquello sobre lo cual caiga algo de sus cuerpos muertos quedará inmundo. si es horno u hornillo, será destruido. son inmundos, y os serán inmundos
e tudo aquilo sobre o que cair: alguma parte dos cadáveres deles será imundo; seja forno, seja fogão, será quebrado; imundos são, portanto para vós serão imundos.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
asimismo, se espera que la industria de reciclado del pet pueda aumentar su producción si el precio de pet virgen en la ue se mantiene a un nivel razonable y no se permite que caiga a causa de la competencia desleal.
prevê-se, ainda, que a indústria de reciclagem de pet aumente a sua produção, se o preço do pet virgem na ue for mantido a um nível razoável e não for permitida uma redução devido à concorrência desleal.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: