Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tú eres la mujer más hermosa que jamás he visto.
você é a mulher mais bonita que eu já vi.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eres la mujer mas vella que mis ojos an visto
você é a mulher mais linda eu já vi
Letzte Aktualisierung: 2024-09-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tu eres la mujer mas bella que mis ojos han visto
você é a mulher mais bonita que os meus olhos já viram.
Letzte Aktualisierung: 2024-09-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eres la mujer más bella que que mis ojos ayan he visto
você é a mulher mais linda eu já vi
Letzte Aktualisierung: 2024-09-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yo no he visto en mi vida un submarino amarillo.
nunca vi um submarino amarelo na vida.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eres la persona más importante en mi vida.
você é a pessoa mais importante de minha vida.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¿nunca he visto esos hermosos pechos en mi vida... estaba deseando para chupar pueden?
nunca vi peitos tão lindo em toda minha vida... fiquei louco pra chupar eles posso?
Letzte Aktualisierung: 2017-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he aprendido esa lección para el resto de mi vida: nunca disgustarme conmigo misma si pierdo una oportunidad de trabajo a causa de mis opiniones e ideas o por cosas que he hecho en mi vida.
já levei a lição para a vida: nunca me chatear se perder uma oportunidade de trabalho por causa das minhas opiniões e ideais, ou por causa das coisas que já fiz na vida.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
no obstante, por lo que he visto en la ley, no especifica nada de eso, pero menciona "escuelas manejadas por el poder público", sin especificar si es necesario ser de un colegio brasileño o no.
porém, fui dar uma olhada na referida lei e ela não fala em nada disso e sim em “escolas geridas pelo poder público”, não especificando se essa escola é brasileira ou não.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
en medio de ese proceso, varios posts de la etapa romántica permanecen y lo que recuerdo con mucho afecto, como “Ángeles y demonios‘ que tiene un texto muy simple acerca de una mujer que fue muy importante en mi vida, pero ese texto me gustó mucho y lo he visto copiado en muchos blogs, algunos facilitaban la fuente, otros no (algo que realmente no me interesa), lo he visto en espacios personales, foros, y una vez alguien me mostró una imagen trabajada en photoshop con el texto como en una postal.
na metade do caminho, vários posts da etapa romântica permanecem e que lembro com muito afeto, como "anjos e demônios " que tem um texto muito simples sobre uma mulher que foi importante na minha vida, mas gostei muito desse texto e o vi copiado em muitos blogs, alguns citando a fonte, outros não (o que realmente não me importa), o vi em espaços pessoais, fóruns, e uma vez alguém me mostrou uma imagem manipulada no photoshop com o texto, como se fosse um cartão postal.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung