Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ii) datos que identifiquen al solicitante,
ii) informações que identifiquem o requerente,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
b) datos que identifiquen al solicitante;
b) informações que identifiquem o requerente;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dos letras que identifiquen el país exportador, como sigue:
duas letras para identificar o país de exportação, a saber:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dos letras que identifiquen al país exportador, de la siguiente forma:
duas letras para identificar o país de exportação, ou seja:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
identifiquen al organismo u organismos designados para efectuar tareas de control;
identificam o organismo ou organismos designados para realizar funções de controlo;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
identifiquen el organismo u organismos designados para efectuar las tareas de auditoría;
identificam o organismo ou organismos designado(s) para serem responsáveis pela realização de funções de auditoria;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dos letras que identifiquen al estado miembro de destino previsto, como sigue:
duas letras para identificar o estado-membro de destino previsto, do seguinte modo:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
los detalles que identifiquen el tipo de vehículo en el que se prevé colocar los apoyacabezas;
informações pormenorizadas que identifiquem o modelo de veículo nos quais se pretende montar os apoios de cabeça;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dos letras que identifiquen el estado miembro de destino previsto, de la siguiente forma:
duas letras para identificar o estado-membro de destino previsto, do seguinte modo:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
- dos letras que identifiquen al estado miembro de destino, en la forma siguiente:
- duas letras para identificar o estado-membro de destino, ou seja:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
velarán, además, por que todas esas superficies se identifiquen en la cuenta de la categoría correspondiente.
os estados-membros asseguram que todas essas superfícies são identificáveis na contabilidade relativa à respetiva categoria.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
los estados miembros velarán por que las operaciones transitorias pertinentes se identifiquen claramente en sus sistemas de gestión y control.
os estados-membros garantirem que as medidas transitórias pertinentes sejam claramente identificadas nos seus sistemas de gestão e controlo.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
exijan a los fabricantes que identifiquen las trampas certificadas y den instrucciones para su colocación adecuada y para una manipulación y mantenimiento seguros.
exijam dos produtores que identifiquem as armadilhas certificadas e forneçam instruções para uma montagem adequada e uma manipulação e manutenção seguras.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dos letras que identifiquen al estado miembro de destino o al grupo de dichos estados miembros, de la siguiente forma:
duas letras para identificar o estado-membro ou o grupo de estados-membros de destino, ou seja:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
[30] véanse los puntos 35 a 38, referentes a la solicitud de que las empresas identifiquen la información confidencial.
[30] ver pontos 35-38 no que se refere ao pedido apresentado às empresas no sentido de identificarem as informações confidenciais.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en consecuencia, conviene que en los registros de empresas se identifiquen las empresas y sociedades públicas, lo que puede conseguirse mediante la clasificación del sector institucional.
as empresas públicas e as sociedades públicas deverão, pois, estar identificadas nos ficheiros de empresas, o que pode ser feito pela classificação por sectores institucionais.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
los productos lácteos se identifiquen claramente y se transporten y almacenen por separado de la leche y los productos lácteos que no puedan expedirse fuera de las zonas que figuran en el anexo i;
os produtos lácteos estão claramente identificados e são transportados e armazenados separadamente de leite e produtos lácteos não elegíveis para expedição para fora das zonas constantes do anexo i;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(2) la encuesta sobre la producción industrial deberá basarse en una lista de productos que identifiquen la producción industrial que debe ser objeto de la encuesta.
(2) o inquérito sobre a produção industrial deve basear‐se numa lista de produtos que permita identificar a produção industrial a recensear.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- se identifiquen los animales de las especies sensibles que fueren transferidos fuera de la explotación en la que se encontraren de manera que permita determinar rápidamente su explotación de origen o de procedencia y el desplazamiento de los animales .
- os animais das espécies sensíveis que forem transferidos para fora da exploração na qual se encontrem, sejam identificados de uma forma que permita determinar rapidamente a sua exploração de origem ou de proveniência e o movimento dos animais.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
como alternativa, se admite que, por acuerdo mutuo entre la empresa ferroviaria y el administrador de la infraestructura, se identifiquen estos trenes por medio de sistemas de identificación de trenes y se utilice la información dcc según lo acordado.
alternativamente, é admissível, por mútuo acordo entre o gestor da infra-estrutura e a empresa ferroviária, que estes comboios sejam identificados por meio de sistemas de identificação próprios e que se utilizem as informações provenientes do equipamento habd de acordo com o combinado.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: