Sie suchten nach: maiz (Spanisch - Portugiesisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Portugiesisch

Info

Spanisch

maiz

Portugiesisch

milho

Letzte Aktualisierung: 2013-08-28
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

maiz pira

Portugiesisch

pipoca

Letzte Aktualisierung: 2012-11-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

papel maiz

Portugiesisch

papel de milho

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

almidon de maiz

Portugiesisch

amido de milho

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

cómo hacer maiz

Portugiesisch

sonic crazy wor

Letzte Aktualisierung: 2013-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

zea mais l. * maiz *

Portugiesisch

zea maís l. // milho

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

la leyenda del maiz

Portugiesisch

a lenda do milho

Letzte Aktualisierung: 2023-11-16
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

d . semillas de base ( maiz ) :

Portugiesisch

d. sementes de base (milho):

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

b . variedades , hibridos y lineas consanguineas del maiz :

Portugiesisch

b. variedades, híbridos e linhas puras do milho:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

brecha de género mujer agricultora cosechando una variedad de maiz de gran rendimiento.

Portugiesisch

diferença de gênero agricultora colhendo variedade de milho de alta produção.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

e . semillas certificadas ( centeno , maiz ) : las semillas ,

Portugiesisch

e. sementes certificadas (centeio, milho): as sementes,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

celulosa microcristalina croscarmelosa sódica lactosa monohidrato estearato de magnesio sílice coloidal hidratada almidón de maiz pregelatinizado poloxamer 188

Portugiesisch

celulose microcristalina croscarmelose sódica lactose mono- hidratada estearato de magnésio sílica coloidal hidratada amido de milho pré- gelificado poloxamero 188.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Spanisch

en caso de modificacion de una o mas caracteristicas secundarias de una variedad de centeno o de maiz de polinizacion libre , la descripcion que figure en la lista se modificara inmediatamente .

Portugiesisch

quando haja alteração de uma ou várias características secundárias de uma variedade de centeio ou de milho de polinização livre, a descrição na lista é imediatamente alterada.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

en la letra b ) del apartado 1 del articulo 4 se suprimiran las palabras " de maiz " .

Portugiesisch

no no 1, letra b), do artigo 4o, é suprimida a expressão «de milho».

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

de 25 de junio de 1985 relativo al procedimiento para determinar el contenido de materias grasas en la harina de maiz de la subpartida 11.01 e y de los granones y sémolas de maiz de la subpartida 11.01 a v del arancel aduanero comun

Portugiesisch

regulamento (cee) no 1748/85 da comissÃo de 25 de junho de 1985 relativo ao processo de determinação do teor em matérias gordas das farinhas de milho da subposição 11.01 e e das sêmolas e grumos (gruaux) de milho da subposição 11.02 a v da pauta aduaneira comum

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

esferas de azúcar (sacarosa y almidón de maiz) laurilsulfato de sodio meglumine manitol hipromelosa macrogol talco polisorbato 80 dióxido de titanio (e171) copolímero del ácido metacrílico y acrilato de etilo (1:1), dispersión 30%

Portugiesisch

esferas de açúcar (sacarose e amido de milho) laurilsulfato de sódio meglumina manitol hipromelose macrogol talco polissorbato 80 dióxido de titânio (e171) copolímero Ácido metacrílico – etilacrilato, 1: 1, dispersão 30%

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,279,767 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK