Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
actualmente Övag está reestructurando vbro.
o vbro está atualmente a ser restruturado pelo Övag.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
desde entonces, se está reestructurando asl.
desde então, a asl tem sido objecto de reestruturação.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
los recursos humanos y financieros necesarios se conseguirán reestructurando la red actual, reasignando puestos y reduciendo otros gastos.
os recursos financeiros e humanos necessários obter-se-ão mediante a reestruturação da actual rede, a reafectação de postos e a redução de custos noutros sectores.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
continuar mejorando el entorno empresarial y la administración de empresas y reestructurando el sector empresarial, incluidas las empresas de servicio público.
continuar a melhorar o clima empresarial e o governo das sociedades e prosseguir a reestruturação do sector empresarial, incluindo as empresas de serviços de utilidade pública.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es igualmente importante que polonia continúe reestructurando la economía , acelere el proceso de privatización y siga fomentando la competencia en los mercados de productos .
será igualmente importante que a polónia prossiga com a reestruturação da economia , acelere o processo de privatização e aumente ainda mais a concorrência nos mercados do produto .
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ello debería incluir medidas para seguir limitando la jubilación anticipada, reducir el número de nuevos beneficiarios de las pensiones de invalidez y seguir reestructurando la asistencia sanitaria,
tal deve incluir medidas destinadas a limitar a passagem à reforma antecipada, à redução do número de novos beneficiários de pensões por invalidez e a uma nova reestruturação do sistema de saúde;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mejorar el entorno empresarial y el potencial de crecimiento económico, en particular reduciendo las subvenciones, reestructurando las grandes empresas deficitarias e incrementando la eficacia del gasto público.
melhorar o ambiente empresarial e o potencial de crescimento económico, reduzindo nomeadamente as subvenções, reestruturando as grandes empresas deficitárias e aumentando a eficácia das despesas públicas.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pregunta 18: ¿son los elementos de prueba de que la industria europea en cuestión se está reestructurando de algún modo pertinentes para las investigaciones antidumping y antisubvenciones?
questão 18: constitui a prova de que uma indústria da ue procede a uma reestruturação um elemento relevante nos inquéritos anti-dumping e anti-subvenções?
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(16) respecto a la alegación de que deberían excluirse todos los gastos extraordinarios, la comisión señala que la industria del salmón noruega se está reestructurando desde hace años.
(16) no que respeita à alegação de que as despesas extraordinárias deveriam ser completamente excluídas, a comissão nota que a indústria do salmão na noruega tem sido objecto de reestruturação desde há vários anos.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
seguir reestructurando la policía: garantizar la responsabilización; reformar la formación de la policía; asegurar la cooperación entre los diferentes organismos encargados de hacer cumplir la ley.
continuar a reestruturar a polícia: assegurar a responsabilização; reformar a formação da polícia; assegurar a cooperação entre os diferentes organismos encarregados de fazer cumprir a lei.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
las partes instaurarán una cooperación en el ámbito de la fiscalidad, incluidas las medidas destinadas, en su caso, a seguir reformando el sistema fiscal y reestructurando la administración fiscal de montenegro, con objeto de asegurar una recaudación de impuestos eficaz y de intensificar la lucha contra el fraude fiscal.
as partes cooperam em matéria de fiscalidade, incluindo no que respeita à adopção de medidas de apoio à prossecução da reforma do sistema fiscal e à reestruturação da administração fiscal do montenegro, para assegurar a eficácia da cobrança de impostos e da luta contra a evasão fiscal.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: