Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
un poco
um fino
Letzte Aktualisierung: 1970-01-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
dame un poco.
me dá um pouco.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
está un poco frío.
está um pouco frio.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
no, ni un poco.
não, nem um pouquinho.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
¿un poco de café?
um pouco de café?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
es un poco aterrador.
É meio estranho.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
¿desea un poco más?
deseja mais um pouco?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
abre un poco la puerta.
abra um pouco a porta.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
probablemente, un poco de todo.
provavelmente, um pouco de tudo.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
¿puedes darme un poco?
podes dar-me um pouco?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
caminemos un poco más rápido.
caminhemos um pouco mais rápido.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
¡llévese un poco de navidad!
leve um bocado do natal
Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ann tiene un poco de dinero.
ann tem um pouco de dinheiro.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
por favor, espera un poco más.
por favor, espere um pouco mais.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ven, hablemos un poco, siéntate aquí.
vem cá, vamos conversar um pouquinho, senta aqui.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
¡obviamente estaba un poco distraída!
obviamente estava um pouco distraída!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ahora mismo estoy un poco ocupada.
agora mesmo estou um pouco ocupada.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pareces cansada, deberías descansar un poco.
você parece cansada; deveria descansar um pouco.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cargando certificaciones (puede demorar un poco)
carregar as certificações (poderá levar algum tempo)
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: