Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
por supuesto que tenemos cáncer.
É lógico que contraímos câncer.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el único que tenemos es éste aquí.
o único que temos é este aqui.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
esta no es la primera vez que tenemos esta conversación, ¿verdad?
nós já passamos por todas essas discussões antes, não é mesmo?
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"¿cómo es que tenemos acá a mil ateos?
“como nós temos mais de mil ateus?
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
estoy seguro de que tenemos mucho en común.
estou certo de que temos muito em comum.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no lo he hallado todavía y creo que tenemos un deber de encontrarlo y nutrirlo.
eu ainda não o descobri e acho que temos o dever de encontrá-lo e nutri-lo.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el único saber que tenemos con la historia es reescribirla
o único dever que temos com a história é o de reescrevê-la.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el plan les agradó a pocos, pero es el único que tenemos.
o plano agradou a poucos, mas é o único que temos.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
me encanta brasil y esta cancion
brasil viver por muito tempo
Letzte Aktualisierung: 2017-09-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
refleja lo que tenemos en común, ahora y en el futuro».
reflete o que têm em comum, agora e no futuro.”
Letzte Aktualisierung: 2017-04-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
¿nos damos cuenta y apreciamos la gran suerte que tenemos de vivir en sociedades democráticas?
temos consciência e damos o devido valor ao facto de termos tido a boa fortuna de viver em sociedades democráticas?
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ahora que tenemos esta decisión, ¿cómo tratará jamaica a los haitianos?
agora que temos esta decisão, como a jamaica tratará os haitianos?
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
creemos que nuestro trabajo refleja esa mezcla única que tenemos en latinoamérica.
acreditamos que nossa produção reflete essa mistura única que temos na américa latina.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a pesar que tenemos distintas funciones, ella trabaja en el mismo banco que trabajo yo.
apesar de termos funções distintas, ele trabalha no mesmo banco que eu.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
además, asistimos a nuevas iniciativas en el proceso de integración latinoamericana, que tenemos que tener presentes.
além disso, assistimos a uma evolução da situação nos processos de integração latino-americana, que devemos ter em conta.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
el poder que tenemos es un regalo que nos dan, que hay que recibir como un gesto de agradecimiento, no como un compromiso.
o poder que temos é um dom , ao invés de uma promessa.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
el rechazo a hidroaysén es solo la manifestación de la desconfianza que tenemos frente a grandes proyectos pintados de verde.
vista da alameda com o protesto contra hidroaysén.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
imaginar que el mundo se divide entre culpables e inocentes nos hace renunciar o abdicar o desistir a la parte de libertad que tenemos
imaginar que o mundo se divide entre culpados e inocentes nos faz abrir mão do naco de liberdade que dispomos
Letzte Aktualisierung: 2015-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
al hurón le gusta trepar y esta altura le facilita el enriquecimiento necesario.
o furão gosta de trepar e essa altura facilita um enriquecimento adequado do seu ambiente.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
algo que aprendí de este lamentable incidente es que tenemos que pensar cómo nos sentimos las mujeres en el transporte público, en los paraderos, en las calles, en la ciudad.
algo que aprendi neste lamentável incidente é que temos que pensar como nós mulheres nos sentimos no transporte público, nas paradas de ônibus, nas ruas, na cidade.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: