Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
continuaremos apoyándolo.
Мы будем продолжать поступать таким же образом и впредь.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mi delegación seguirá apoyándolo plenamente.
Вы по-прежнему будете пользоваться полной поддержкой моей делегации.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la argentina ha apoyado este proceso y continuará apoyándolo.
Аргентина поддерживала этот процесс и будет делать это в дальнейшем.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
malasia seguirá cooperando con él y apoyándolo en esta importante tarea.
Малайзия будет и впредь сотрудничать с ним, а также оказывать ему поддержку в выполнении этой важной задачи.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
los dos países vecinos, argelia y mauritania, también continuaban apoyándolo firmemente.
Две соседние страны, Алжир и Мавритания, также продолжали решительно его поддерживать.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hemos reconocido siempre la importancia del proceso conducente a este instrumento y seguiremos apoyándolo.
Мы всегда признавали важное значение процесса, ведущего к разработке данного документа, и будем продолжать его поддерживать.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a pesar de las desigualdades existentes en el tratado, la gran mayoría de los estados partes sigue apoyándolo.
Несмотря на наличие в Договоре несправедливых моментов, подавляющее большинство государств-участников продолжают поддерживать его.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
apreciamos altamente su capacidad de dirección en su calidad de jefe de esta organización, y seguimos apoyándolo en sus empeños.
Мы высоко ценим его руководство этой Организацией и продолжаем поддерживать его в этих усилиях.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
continuaremos apoyándolo en su lucha contra la agresión externa y en sus esfuerzos por lograr un arreglo honorable y justo del conflicto.
Мы будем и впредь поддерживать его в его борьбе против внешней агрессии и в его усилиях добиться почетного и справедливого урегулирования конфликта.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rendimos homenaje también a los inmensos esfuerzos realizados por los interlocutores internacionales que a través de los años han contribuido al proceso de paz y continúan apoyándolo.
Мы также воздаем должное громадным усилиям всех тех на международной арене, кто на протяжении многих лет оказывал и продолжает оказывать поддержку мирному процессу.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el tribunal especial alberga la esperanza de que la comunidad internacional continúe apoyándolo y le permita completar lo que le resta de su labor en los próximos 11 meses.
68. Специальный суд надеется и верит в то, что международное сообщество будет и далее оказывать ему всяческую поддержку, позволив завершить последние из стоящих перед ним задач за следующие 11 месяцев.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el sr. haugh y las autoridades de mi país desean expresar su agradecimiento a los estados miembros que han puesto de manifiesto su confianza en él apoyándolo para su elección.
Г-н Хо и власти моей страны хотят поблагодарить те государства-члены, которые оказали ему доверие, поддержав его кандидатуру.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
68. nepal es un país de escasos recursos y la comunidad internacional tiene un importante papel que desempeñar, apoyándolo para consolidar el progreso alcanzado y para seguir avanzando.
68. Непал располагает скудными ресурсами, и международному сообществу отводится важная роль в плане оказания стране поддержки в деле закрепления уже достигнутого прогресса.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
del lado positivo, las partes en el tratado incluyen virtualmente a toda la comunidad internacional y los cinco estados poseedores de armas nucleares, al menos de palabra, siguen apoyándolo.
15. Позитивным моментом является то, что участниками Договора стали практически все члены международного сообщества, и пять государств, обладающих ядерным оружием, по крайней мере на словах, продолжают поддерживать его.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alemania señaló a la atención de la reunión su nota sobre el apoyo que presta al tribunal (splos/226) y reiteró su compromiso de seguir apoyándolo.
56. Германия обратила внимание Совещания на свою вербальную ноту, касающуюся поддержки, оказываемой ею Трибуналу (splos/226), и вновь подтвердила свою неизменную приверженность поддержке Трибунала.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3. expresa su aprecio a los estados miembros y otros donantes que han apoyado a la comisión a través de aportes voluntarios, financieros y en especie, y los insta a que continúen apoyándola;
3. выражает признательность тем государствам-членам и другим донорам, которые оказывают поддержку Комиссии посредством добровольных взносов -- как финансовых, так и натурой, -- и настоятельно призывает их продолжать оказывать такую поддержку;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: