Sie suchten nach: apoyándolo (Spanisch - Russisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Russian

Info

Spanish

apoyándolo

Russian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Russisch

Info

Spanisch

continuaremos apoyándolo.

Russisch

Мы будем продолжать поступать таким же образом и впредь.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

mi delegación seguirá apoyándolo plenamente.

Russisch

Вы по-прежнему будете пользоваться полной поддержкой моей делегации.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la argentina ha apoyado este proceso y continuará apoyándolo.

Russisch

Аргентина поддерживала этот процесс и будет делать это в дальнейшем.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

malasia seguirá cooperando con él y apoyándolo en esta importante tarea.

Russisch

Малайзия будет и впредь сотрудничать с ним, а также оказывать ему поддержку в выполнении этой важной задачи.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

los dos países vecinos, argelia y mauritania, también continuaban apoyándolo firmemente.

Russisch

Две соседние страны, Алжир и Мавритания, также продолжали решительно его поддерживать.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

hemos reconocido siempre la importancia del proceso conducente a este instrumento y seguiremos apoyándolo.

Russisch

Мы всегда признавали важное значение процесса, ведущего к разработке данного документа, и будем продолжать его поддерживать.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a pesar de las desigualdades existentes en el tratado, la gran mayoría de los estados partes sigue apoyándolo.

Russisch

Несмотря на наличие в Договоре несправедливых моментов, подавляющее большинство государств-участников продолжают поддерживать его.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

apreciamos altamente su capacidad de dirección en su calidad de jefe de esta organización, y seguimos apoyándolo en sus empeños.

Russisch

Мы высоко ценим его руководство этой Организацией и продолжаем поддерживать его в этих усилиях.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

continuaremos apoyándolo en su lucha contra la agresión externa y en sus esfuerzos por lograr un arreglo honorable y justo del conflicto.

Russisch

Мы будем и впредь поддерживать его в его борьбе против внешней агрессии и в его усилиях добиться почетного и справедливого урегулирования конфликта.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

rendimos homenaje también a los inmensos esfuerzos realizados por los interlocutores internacionales que a través de los años han contribuido al proceso de paz y continúan apoyándolo.

Russisch

Мы также воздаем должное громадным усилиям всех тех на международной арене, кто на протяжении многих лет оказывал и продолжает оказывать поддержку мирному процессу.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el tribunal especial alberga la esperanza de que la comunidad internacional continúe apoyándolo y le permita completar lo que le resta de su labor en los próximos 11 meses.

Russisch

68. Специальный суд надеется и верит в то, что международное сообщество будет и далее оказывать ему всяческую поддержку, позволив завершить последние из стоящих перед ним задач за следующие 11 месяцев.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el sr. haugh y las autoridades de mi país desean expresar su agradecimiento a los estados miembros que han puesto de manifiesto su confianza en él apoyándolo para su elección.

Russisch

Г-н Хо и власти моей страны хотят поблагодарить те государства-члены, которые оказали ему доверие, поддержав его кандидатуру.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

68. nepal es un país de escasos recursos y la comunidad internacional tiene un importante papel que desempeñar, apoyándolo para consolidar el progreso alcanzado y para seguir avanzando.

Russisch

68. Непал располагает скудными ресурсами, и международному сообществу отводится важная роль в плане оказания стране поддержки в деле закрепления уже достигнутого прогресса.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

del lado positivo, las partes en el tratado incluyen virtualmente a toda la comunidad internacional y los cinco estados poseedores de armas nucleares, al menos de palabra, siguen apoyándolo.

Russisch

15. Позитивным моментом является то, что участниками Договора стали практически все члены международного сообщества, и пять государств, обладающих ядерным оружием, по крайней мере на словах, продолжают поддерживать его.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

alemania señaló a la atención de la reunión su nota sobre el apoyo que presta al tribunal (splos/226) y reiteró su compromiso de seguir apoyándolo.

Russisch

56. Германия обратила внимание Совещания на свою вербальную ноту, касающуюся поддержки, оказываемой ею Трибуналу (splos/226), и вновь подтвердила свою неизменную приверженность поддержке Трибунала.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

3. expresa su aprecio a los estados miembros y otros donantes que han apoyado a la comisión a través de aportes voluntarios, financieros y en especie, y los insta a que continúen apoyándola;

Russisch

3. выражает признательность тем государствам-членам и другим донорам, которые оказывают поддержку Комиссии посредством добровольных взносов -- как финансовых, так и натурой, -- и настоятельно призывает их продолжать оказывать такую поддержку;

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,744,755,771 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK