Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
luego, les arrastraremos a un duro castigo.
[[Мы дозволим им наслаждаться мирскими благами для того, чтобы они совершили побольше грехов и заслужили еще более ужасное наказание, а затем они непременно будут ввергнуты в Преисподнюю, где их ожидают мучительные страдания и великий ужас.]]
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deja espacio para luego, arrastraremos a los gitanos de las orejas uno por uno...
Оставляй пространство для более позднего времени, мы потащим цыган за уши одного за одним...
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les dejaremos que gocen por breve tiempo. luego, les arrastraremos a un duro castigo.
Мы дадим им немного попользоваться [пожить] (в этом мире), а потом (в День Воскрешения) вынудим их (пойти) к суровому наказанию (в Аду).
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
y si se retira a alguna ciudad, todos los de israel llevaremos sogas a esa ciudad, y la arrastraremos hasta el arroyo, de manera que no se encuentre allí ni siquiera una piedrecita
а если он войдет в какой-либо город, то весь Израиль принесет к тому городу веревки, и мы стащим его в реку, так что не останется ни одного камешка.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: