Sie suchten nach: beneficiándose (Spanisch - Russisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Russian

Info

Spanish

beneficiándose

Russian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Russisch

Info

Spanisch

la comisión debe seguir beneficiándose de esa labor.

Russisch

Комитету следует продолжать пользоваться результатами этой работы.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

hoy, la unión africana continúa beneficiándose de ella.

Russisch

Сегодня они продолжают приносить пользу Африканскому союзу.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

las personas que están beneficiándose de esa prestación la siguen percibiendo.

Russisch

Вместе с тем получавшим его бенефициарам это пособие продолжает выплачиваться.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

algunos países están beneficiándose de una recuperación en las remesas de fondos.

Russisch

На положении ряда стран положительно сказывается возобновившийся рост переводов рабочих.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

las actividades de información siguen beneficiándose de la generosidad de los estados miembros.

Russisch

2. На информационной деятельности продолжает благотворно сказываться щедрость государств-членов.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

burundi ha seguido beneficiándose del apoyo de los asociados internacionales durante este período.

Russisch

91. В отчетный период Бурунди продолжала опираться на поддержку со стороны международных партнеров.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

23. el unifem sigue ampliando su creciente red de comités nacionales y beneficiándose de ella.

Russisch

23. ЮНИФЕМ продолжает осуществлять деятельность, направленную на расширение его растущей сети национальных комитетов, развивает с ними сотрудничество.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el fondo fiduciario siguió beneficiándose de la generosidad de los estados miembros y de donantes privados.

Russisch

Этот Целевой фонд продолжал получать щедрые взносы от государств-членов и частных доноров.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

10. el país siguió beneficiándose con las fuertes corrientes de ayuda externa de la comunidad internacional.

Russisch

10. Страна продолжает получать от международного сообщества значительную внешнюю помощь.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

26. kenya ha seguido beneficiándose de los diversos programas de asistencia técnica que lleva a cabo la onudd.

Russisch

26. Кения продолжает пользоваться различными программами технического сотрудничества, предпринимаемыми ЮНОДК.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

36. los pma, individualmente y como grupo, han seguido beneficiándose considerablemente de las actividades de la unctad.

Russisch

36. НРС, как в индивидуальном порядке, так и в рамках всей группы, продолжают получать значительную пользу от широкой деятельности в масштабах всей ЮНКТАД.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

además, el unfpa siguió beneficiándose de los gastos compartidos en materia de seguridad en sus oficinas sobre el terreno conjuntas.

Russisch

Помимо этого, ЮНФПА продолжал пользоваться программой совместного покрытия расходов на обеспечение безопасности в своих совместно расположенных отделениях на местах.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

319. la minoría alemana en dinamarca sigue beneficiándose de disposiciones especiales, entre ellas apoyo financiero para actividades culturales.

Russisch

319. Немецкое меньшинство Дании попрежнему пользуется специальным положением, в том числе в плане финансовой поддержки культурных мероприятий.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

2. si los países desean continuar beneficiándose de la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, deberían prohibirse los conflictos físicos en él.

Russisch

2. Если государства хотят попрежнему получать выгоды от мирного использования космического пространства, следует запретить физические конфликты в нем.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

además, algunos migrantes comercializan artes y artesanía indígenas en las comunidades que los acogen, beneficiándose así de la riqueza natural de sus tierras ancestrales.

Russisch

Кроме того, некоторые мигранты занимаются продажей произведений искусства и ремесел коренных народов в принявших их общинах, извлекая за счет этого выгоду из природных богатств земель своих предков.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

beneficiándose del respaldo del “general” amuri, ambos fueron elegidos en las elecciones a la asamblea nacional de noviembre de 2011.

Russisch

При поддержке «генерала» Амури оба были избраны в ходе состоявшихся в ноябре 2011 года выборов в Национальную ассамблею.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

37. en materia de i + d, superhouse ltd. demostró que las pymes indias también están internacionalizando sus actividades innovadoras y beneficiándose de ellas.

Russisch

37. В области НИОКР фирма "Сьюперхаус лтд. " продемонстрировала, что индийские МСП также интернационализируют свою инновационную деятельность и получают от этого выгоды.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

el sr. benhocine (argelia) dice que la onudi seguirá beneficiándose de la capacidad de trabajo y el dinamismo del director general durante varios meses más.

Russisch

Г-н Беносин (Алжир) говорит, что ЮНИДО в течение еще нескольких месяцев сможет попрежнему опираться на способность Генераль-ного директора обеспечивать эффективную и динамичную работу.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

montserrat, en su carácter de miembro de la organización de estados del caribe oriental (oeco), seguirá beneficiándose además del programa multiinsular para el caribe oriental.

Russisch

Кроме того, учитывая членство Монтсеррата в Организации восточнокарибских государств (ОВКГ), ему будет и впредь оказываться помощь по линии Карибской многоостровной программы.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,795,129,432 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK