Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
no se contradicen con el ppwt.
Они не противоречат ДПРОК.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sin embargo, los hechos lo contradicen.
Однако имеющиеся факты это опровергают.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
existen datos que contradicen esta afirmación.
Имеются данные, опровергающие это.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sencillamente, los hechos contradicen tal afirmación.
Факты опровергают это.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
las estadísticas a menudo se contradicen entre sí.
Статистические данные часто противоречат друг другу.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
estas disposiciones contradicen los estándares internacionales aplicables.
Эти положения противоречат действующим международным стандартам.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aún más, en muchos casos se contradicen entre sí.
Более того, во многих случаях они носят взаимно противоречащий характер.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
las competiciones deportivas y la intolerancia sencillamente se contradicen.
Спортивное соревнование и нетерпимость противоречат друг другу.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no obstante, las razones expuestas anteriormente contradicen esa afirmación.
Информация, приведенная выше, тем не менее противоречит такому утверждению.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
contradicen el principio de igualdad y, por consiguiente, son inconstitucionales.
Эти положения противоречат принципу равноправия и потому неконституционны.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el equipo y los medios de cultivo contabilizado contradicen las cifras.
Имевшееся в наличии оборудование и неучтенные питательные среды эту цифру не подтверждают.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
estos recursos no se contradicen entre sí, y se complementan mutuamente.
Каждый из этих способов не противоречит и дополняет друг друга.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
estos recursos no se contradicen entre sí, más bien se complementan mutuamente.
Каждый из этих способов не противоречит и дополняет друг друга.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
estas observaciones generales no contradicen los hechos denunciados en la presente comunicación.
Эти общие замечания никак не опровергают факты, изложенные в настоящем сообщении.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
esas acusaciones falsas contradicen la razón y las normas básicas de una actitud profesional.
Такие лживые обвинения противоречат здравому смыслу и элементарным нормам профессиональной этики.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aplica las leyes heredadas de regímenes anteriores cuando no se contradicen con la ley cherámica.
Оно применяет унаследованные от прежних режимов законы в тех случаях, когда они не противоречат законам шариата.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
estas observaciones generales no contradicen en modo alguno los hechos denunciados en la presente comunicación.
Эти общие замечания никоим образом не оспаривают факты, изложенные в настоящем сообщении.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
consecuentemente, algunos proyectos de ley sobre la propiedad de las instituciones provisionales se superponen y contradicen.
В результате некоторые проекты законов временных органов, связанные с имуществом, накладываются друг на друга и вступают в коллизию.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aunque negó haber recibido armas y municiones de etiopía, el grupo cree a testigos que le contradicen.
Хотя он и отрицал, что получал оружие и боеприпасы из Эфиопии, Группа доверяет показаниям свидетелей, которые утверждают обратное.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hay estudios que contradicen estas percepciones y demuestran claramente que la provisión de protección social tiene muchos resultados positivos.
42. Результаты проведенных исследований опрокидывают эти представления и четко показывают, что от социальной защиты может быть польза.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: