Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
10 hp equivalen a 10,14 ps.
10 hp равно 10,14 ps.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
los asentamientos equivalen a barreras militares.
Поселения - это своеобразные военные заставы.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
10 kilómetros equivalen a 6,21 millas.
10 километров равно 6,21 мили.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- equivalen a la capacidad de las poblaciones;
● представляют собой знания и опыт, накопленные населением;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
b todos los límites mínimos equivalen a cero.
b/ Все минимальные уровни равны нулю.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
100 newton (n) equivalen a aproximadamente 10 kg.
100 ньютон (н) составляет примерно 10 кг.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
restricciones que equivalen a un bloqueo de la franja de gaza
Ограничения, означающие блокаду сектора Газа
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1. homicidios que equivalen al crimen de guerra de asesinato
1. Убийства, квалифицируемые как военные преступления
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
más reproductores squeezebox™ equivalen a más diversión en más habitaciones.
Больше проигрывателей squeezebox™ - больше развлечений в большем количестве комнат.
Letzte Aktualisierung: 2013-02-11
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
esas horas equivalen a un total de 2.100 horas al año.
Этот показатель составляет в общей сложности 2100 часов в год.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en primer lugar, los migrantes sanos equivalen a comunidades sanas.
Вопервых, от здоровья мигрантов зависит здоровье местных сообществ.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
:: las instalaciones de categoría ii equivalen a una unidad de campamento mediana
:: учреждение уровня ii размещается в средней сборной лагерной конструкции
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2 los ingresos netos enviados al extranjero equivalen al pago neto de los factores.
2) Объем перечисленной за рубеж чистой прибыли эквивалентен чистым выплатам по факторингу.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el subcomité opina que las condiciones observadas equivalen a un trato inhumano y degradante.
ППП придерживается того мнения, что условия, которые он наблюдал в этой больнице, равносильны бесчеловечному и унижающему достоинство обращению.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a veces, esos incentivos equivalen a políticas de "empobrecer al vecino ".
Порой они принимают форму "выпрашивания милостыни ".
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
(las partículas equivalen al antimonio, cobalto, manganeso, níquel y selenio)
(Твердые частицы обозначают сурьму, кобальт, марганец, никель и селен)
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2. las horrorosas manifestaciones de odio étnico ocurridas en bosnia y herzegovina equivalen a un genocidio.
2. Ужасающие проявления этинческой ненависти в Боснии и Герцеговине привели к геноциду.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
:: las instalaciones de categoría iii equivalen a una unidad de campamento mediana y una unidad de campamento grande
:: учреждение уровня iii размещается в одной средней и одной большой сборных лагерных конструкциях
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
... constituyen malos tratos físicos que equivalen a tratos crueles, inhumanos o degradantes y violan la constitución.
2. Таковы телесные наказания, представляющие собой жестокое, бесчеловечное и унижающее достоинство обращение, которое является нарушением Конституции.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
los costos estimados totales de la reconstrucción equivalen aproximadamente al 20% del producto interno bruto de nueva zelandia.
Общий размер сметных расходов на восстановление эквивалентен примерно 20% ВВП Новой Зеландии.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: