Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
el televisor está estropeado.
Телевизор не работает.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
equipo de oficinaincluye la reposición de equipo estropeado.
Конторское оборудованиеВключая замену поврежденного оборудования. Калькулятор
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el equipo está destinado a reponer equipo gastado o estropeado.
Эта аппаратура предназначена для замены изношенной/поврежденной аппаратуры.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se prevén créditos para la reposición de equipo estropeado o gastado.
Предусматриваются ассигнования для замены изношенного/ поврежденного оборудования.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fíjate en masankov y en krupov, que han estropeado sus carreras por las mujeres...
Посмотри Мазанкова, Крупова. Они погубили свои карьеры из-за женщин.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se solicitan créditos únicamente para los gastos de flete de artículos de las existencias para reponer equipo gastado o estropeado.
Предусматриваются ассигнования лишь на цели покрытия расходов по перевозке оборудования для замены изношенного/поврежденного оборудования.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
una serie de incidentes de intolerancia étnica que han recibido gran publicidad han estropeado la vida de los escolares de la región del danubio.
29. Ряд получивших широкую огласку случаев этнической нетерпимости омрачили жизнь школьников в Дунайском районе.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c) el documento está estropeado o, por algún otro motivo, no está en condiciones de seguir utilizándose;
c) в случае повреждения или наличия других причин, по которым его нельзя больше использовать;
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en la sección de reproducción se está instalando un sistema que relacionara los datos de producción con las cifras correspondientes a las existencias de papel para cuantificar el material estropeado.
80. В Секции размножения документов внедряется система, которая позволит сопоставлять данные о производстве с данными о запасах бумаги в целях определения количества отходов.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el pakistán está dispuesto a iniciar una nueva trayectoria que terminará por acabar con las trabas de la desconfianza y la malevolencia que han estropeado nuestras relaciones bilaterales en los últimos decenios.
Пакистан готов пуститься в новые странствия, которые позволили бы разорвать наконец те путы недоверия и недоброжелательства, что омрачают наши двусторонние отношения на протяжении последних нескольких десятилетий.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
así sucedió con el llamado "caso zámoly ": en la aldea de zámoly el tejado del edificio en el que vivían las familias romaníes estaba muy estropeado.
Одним из таких случаев было так называемое "дело Замой ". В деревне Замой была сильно повреждена крыша дома, в котором проживали семьи рома.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ahora bien, hay más papel estropeado en la planta de reproducción de las naciones unidas que en las imprentas comerciales en los casos en que la imprenta de las naciones unidas debe producir documentos de escasa tirada o en plazos extremadamente cortos.
Вместе с тем в типографии Организации Объединенных Наций количество испорченной бумаги превышает аналогичный показатель в коммерческих типографиях в тех случаях, когда типография Организации Объединенных Наций должна выпустить документы малым тиражом или в очень сжатые сроки.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en 1994, el iraq firmó un protocolo con la unscom por el que se comprometía a inspeccionar el búnker sellado al menos una vez al mes para asegurarse de que los sellos estuviesen intactos y que no se hubiesen quitado, estropeado o alterado los carteles de advertencia.
В 1994 году Ирак подписал протокол со Специальной комиссией Организации Объединенных Наций (ЮНСКОМ), в котором он обязался не реже одного раза в месяц производить осмотр опечатанного бункера с целью удостовериться в том, что пломбы не тронуты, а предупреждающие знаки не сняты, не повреждены и не стерты.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
equipo de satélitesincluye créditos para 10 minienlaces de microondas entre las oficinas y los batallones situados fuera de sarajevo y el cuartel general de sarajevo, a efectos de mejorar la seguridad de las comunicaciones, y dos terminales de satélite para aumentar la capacidad de comunicaciones en sarajevo y reponer equipo estropeado de la onurc.
Передвижная антенная система Аппаратура спутниковой связиВключая ассигнования на оборудование 10 мини-каналов связи в СВЧ-диапазоне для установления связи между местными отделениями и батальонами в Сараево и штабом в Сараево в целях повышения скрытности связи и на два терминала спутниковой связи для укрепления системы связи в Сараево и замены поврежденного оборудования ОООНВД.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el aumento de la consignación relativa al equipo de procesamiento electrónico de datos servirá para sufragar los gastos de servidores, interruptores y otros componentes, así como para la sustitución de computadoras, que en su mayoría procedían de misiones ya concluidas y que han quedado obsoletas o se han estropeado por su uso excesivo.
Увеличение потребностей в средствах по статье > связано с закупкой серверов, коммутаторов и сопутствующих компонентов, а также с заменой компьютеров, бόльшая часть которых была получена из закрывающихся миссий и на настоящий момент устарела или неисправна в результате чрезмерного износа.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
- las industrias de ensamblaje no han podido suplir aquellos equipos y utensilios dañados, estropeados o deficientes por estar supeditados a la importación urgente vía aérea.
- Сложность в связи с заменой неисправных или недостающих частей или компонентов для сборочных предприятий, когда необходима быстрая доставка по воздуху.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: