Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
su mujer, entonces, se puso a gritar.
[[Услышав приятную новость, жена Ибрахима вышла к гостям и от радости принялась кричать и бить себя по лицу. Это свидетельствует о том, что женщины часто ведут себя непредсказуемо и вопреки всякой логике.
se les acusó de gritar y lanzar piedras contra los asentamientos precarios donde viven personas magrebíes.
Они были обвинены в том, что выкрикивали непристойности и швыряли камни в направлении трущоб, где обитали выходцы из стран Северной Африки.
- se destaca el principio de que gritar y armar escándalo no son motivo para recurrir a medidas coercitivas.
особое внимание обращается на принцип, в соответствии с которым крики и шум не являются основаниями для применения средств принуждения;
cuando les pidió que se fueran, el hermano del autor comenzó a gritar, insultándole y haciendo gestos de amenaza.
Когда он предложил им уйти, брат автора начал кричать, оскорблять его и делать угрожающие жесты.
el acusado incitó al racismo tras gritar presuntamente "muerte a los árabes " durante un partido de fútbol.
Обвиняемому было предъявлено обвинение в подстрекательстве к расизму, после того как он, как утверждается, выкрикивал "смерть арабам " во время футбольного матча.