Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
debe hacerse un llamamiento a los gobiernos para que:
168. Следует призвать правительства:
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de hecho, debe hacerse un esfuerzo por ponerles fin.
Более того, необходимо принять меры для прекращения этих действий.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
debería hacerse un seguimiento de los resultados de las conferencias.
Необходимо принимать дальнейшие меры в развитие результатов конференций.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no obstante, debe hacerse un ajuste por insuficiencia de pruebas.
Однако в этой связи необходимо сделать корректировку на недостаточные доказательства.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
416. el grupo considera que debe hacerse un ajuste por sobrevaloración.
416. Группа приходит к выводу о необходимости внести поправку на завышение.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la ayuda registra una tendencia a hacerse un poco menos multilateral.
8. Наблюдается тенденция к тому, что оказание помощи постепенно утрачивает свой многосторонний характер.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aún debe hacerse un estudio de evaluación de la repercusión plena de este.
Нам еще предстоит глубоко изучить последствия этого конфликта.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
d) debía hacerse un estudio del componente no pensionable del sueldo.
d) следует провести исследование по вопросу о незачитываемом для пенсии компоненте оклада.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
172. el grupo considera que debe hacerse un ajuste por insuficiencia de pruebas.
172. Группа считает необходимым внести корректировку ввиду недостаточности доказательств.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
como sucede siempre, debe hacerse un balance de los efectos positivos y negativos.
Как всегда, нужно сравнивать полезный эффект с возможными издержками.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
154. el grupo también estima que debe hacerse un ajuste por insuficiencia de pruebas.
154. Группа также считает необходимым внести поправку на недостаточные доказательства.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
218. el grupo considera que también debería hacerse un ajuste por insuficiencia de pruebas.
218. Группа считает, что должна быть также сделана корректировка ввиду недостаточности доказательств.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2. debería hacerse un análisis estadístico formal para lograr una muestra de dimensiones más apropiadas.
2. Для уточнения размера выборки следует провести формальный статистический анализ.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
353. el grupo considera que debe hacerse un ajuste para tener en cuenta la insuficiencia de pruebas.
353. Группа считает, что должна быть сделана корректировка ввиду недостаточности доказательств.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
debería hacerse un estudio independiente sobre tales ejecuciones y todas las partes deberían aceptar sus conclusiones.
Необходимо провести независимое расследование этих казней, и все стороны должны согласиться с результатами расследования.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al mismo tiempo, debe hacerse un inventario de las capacidades del personal existente, para adaptarlas a las necesidades.
Одновременно необходимо провести инвентаризацию имеющихся у персонала навыков, с тем чтобы сопоставить их с потребностями.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la comisión consultiva si bien acoge con satisfacción estas medidas, señala que debe hacerse un mayor esfuerzo por:
Приветствуя эти меры, Консультативный комитет вместе с тем подчеркивает необходимость дальнейших усилий на следующих направлениях:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
según el acuerdo de bonn también ha de hacerse un nuevo censo (anexo iii, párr. 3 ii)).
27. Боннское соглашение предписывает также проведение новой переписи населения (приложение iii, пункт 3(ii)).
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el costo de un empaste de ionómeros de resina es parecido al de un empaste de material compuesto, y es más caro que el de amalgama.
Стоимость пломб из полимерного иономера сопоставима со стоимостью композитных пломб, но превышает стоимость амальгамных пломб.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
además debía hacerse un examen más minucioso para que los factores externos fueran pertinentes y realistas (párr. 5).
Кроме того, необходимо уделять более пристальное внимание обеспечению того, чтобы указываемые внешние факторы действительно имели отношение к делу и отражали реальное положение (пункт 5).
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: