Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
con ese fin, invitamos:
В этой связи мы призываем:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
invitamos a todos a que asistan.
Все желающие приглашаются принять в нем участие.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
posteriormente invitamos a las naciones unidas.
После этого мы пригласили сюда Организацию Объединенных Наций.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
para ello invitamos a los estados a que:
В этой связи мы предлагаем государствам:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
invitamos a los académicos armenios a estudiarlos.
Мы приглашаем армянских ученых их изучить.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
invitamos a la cumbre de johannesburgo a que:
Предлагает участникам Йоханнесбургской встречи на высшем уровне:
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la invitamos a compartir esas cifras con nosotros.
Мы предлагаем ей поделиться с нами этими цифрами.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¡te invitamos a explorar sus preciosos interiores!
Познакомьтесь с ее драгоценными интерьерами
Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
invitamos a eritrea a sumarse a nuestro esfuerzo.
Мы предлагаем Эритрее присоединиться к нам в этих усилиях.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
invitamos a la misión a que nos explique esta alusión.
Мы просим миссию дать разъяснения в отношении этого утверждения.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
invitamos a la comunidad internacional a que apoye esta iniciativa.
Мы призываем международное сообщество поддержать эту инициативу.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
invitamos a observadores internacionales verificar las elecciones para el parlamento.
Приглашаем международных наблюдателей на парламентские выборы.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
invitamos a la comunidad internacional a observar y supervisar esas elecciones.
Мы приглашаем международное сообщество принять участие в наблюдении и мониторинге за ходом этих выборов.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
81. invitamos a la asamblea general a considerar la posibilidad de:
81. Мы предлагаем Генеральной Ассамблее рассмотреть возможность:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
igualmente invitamos a la comunidad internacional a que nos acompañe en este proceso.
Мы также предлагаем международному сообществу включиться вместе с нами в этот процесс.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
invitamos a las partes beligerantes a que continúen trabajando para resolver la situación.
Мы призываем противоборствующие стороны и впредь прилагать усилия для урегулирования ситуации.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
desde esta tribuna invitamos al presidente al-assad a reanudar las negociaciones.
С этой трибуны мы призываем президента Аль-Асада возобновить переговоры.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
con base en lo anterior, invitamos a todas las delegaciones a apoyar dicho proyecto.
Исходя из этого мы призываем все делегации поддержать этот проект резолюции.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
creemos que esta iniciativa producirá resultados directos, e invitamos a todos a que se nos unan.
Мы считаем, что эта инициатива приведет к конкретным результатам, и я предлагаю вам поддержать нашу инициативу.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al mismo tiempo, invitamos a todas las delegaciones a demostrar ánimo constructivo en este proceso.
В то же время мы приглашаем все делегации проявить конструктивность в ходе этого процесса.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: