Sie suchten nach: llamaron (Spanisch - Russisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Russian

Info

Spanish

llamaron

Russian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Russisch

Info

Spanisch

llamaron del colegio.

Russisch

Из школы звонили.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

después, nos llamaron.

Russisch

Потом вызвали нас.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

nos llamaron el viernes.

Russisch

Нас уже созывали в пятницу.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

de allí, llamaron a la spmlr.

Russisch

Оттуда они позвонили в ПОКП.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

algunos lo llamaron guerra civil.

Russisch

Некоторые называли ее гражданской войной.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

consagraron la discriminación y la llamaron ley.

Russisch

Оно узаконивало дискриминацию и называло это правовой нормой.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

hablé con cientos de personas que llamaron.

Russisch

Я разговаривал с сотнями звонящих.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

por la mañana, se llamaron unos a otros:

Russisch

А на рассвете они стали звать друг друга:

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

levin no volvió hasta que le llamaron para la cena.

Russisch

Левин вернулся домой только тогда, когда послали звать его к ужину.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

llamaron a su paisano, que se hizo cargo y desjarretó.

Russisch

И воззвали они к своему приятелю, и тот взял и убил.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

cuando llegó al fuego, le llamaron: «¡moisés!

Russisch

А когда он подошел к нему, было возглашено: "О Муса!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

alrededor de una hora más tarde llamaron a un segundo grupo.

Russisch

Вторую группу вызвали приблизительно через час после этого.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

nos llamaron "esclavas " y nos preguntaron por qué seguíamos ahí.

Russisch

Они заявили: "Что вы здесь делаете, вы, рабы ".

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

la llamaron activista y esto causó mucha indignación entre los lectores.

Russisch

Я хочу говорить о «Сияющем пути» в Перу.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

540. en 2007, 325 personas llamaron a ese servicio para pedir ayuda.

Russisch

540. В 2007 году в Службу обратилось 325 человек.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

antes de abrir fuego, las fdi llamaron a la víctima por su nombre.

Russisch

Прежде чем открыть огонь, солдаты называли жертву по имени.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

se opusieron a lo que llamaron citas selectivas y ellos mismos citaron selectivamente.

Russisch

Они выступили против того, что они назвали выборочными цитатами, а затем сами занялись выборочным цитированием.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

así pues, nos encontrábamos en la casa cuando varios soldados israelíes llamaron a la puerta.

Russisch

В дом постучали израильские солдаты.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en tres ocasiones, las autoridades llamaron a su hermano y le notificaron la ejecución del autor.

Russisch

Власти трижды звонили его брату с сообщениями о казни заявителя.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a finales de febrero, la recién nacida, a quien también llamaron ana, enfermó.

Russisch

В конце февраля случилось, что новорожденная дочь Анны, названная тоже Анной, заболела.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,783,315,849 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK