Sie suchten nach: padecido (Spanisch - Russisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Russian

Info

Spanish

padecido

Russian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Russisch

Info

Spanisch

comunicaron haber padecido hambre por motivos

Russisch

1994 года о том, что они испытывали голод в силу

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el iraq ha padecido esta política desde 1991.

Russisch

Ирак подвержен воздействию такой политики начиная с 1991 года.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la tragedia que ha padecido haití es inmensa.

Russisch

Гаити - это страна, которая пережила огромную трагедию.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

los dos han padecido una escasez crónica de recursos.

Russisch

Причем оба испытывают хроническую недообеспеченность ресурсами.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

mi propia familia, ha padecido los mismos sufrimientos.

Russisch

Что же касается лично моих родственников, то они тоже страдают как все.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

hemos padecido durante muchos años un sistema inadecuado.

Russisch

На протяжении многих лет мы страдали от наличия неадекватной системы.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el pueblo palestino ha padecido penurias y opresión constantes.

Russisch

Палестинский народ постоянно переживает страдания и является жертвой угнетения.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

han padecido decenios de ocupación extranjera, represiones y humillaciones.

Russisch

Они десятилетиями страдали от иностранной оккупации, репрессий и унижений.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

expresó solidaridad con cuba, que había padecido 50 años de embargo.

Russisch

Он выразил солидарность с Кубой, которая уже 50 лет страдает от введенного против нее эмбарго.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

74. los colonos también han padecido de la proximidad a los palestinos.

Russisch

74. Поселенцы также пострадали от близости поселений к местам проживания палестинского населения.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el gobierno presta atención a las mujeres que han padecido fístulas obstétricas.

Russisch

Правительство предоставляет медицинские услуги женщинам, страдающим от родовой фистулы.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

indonesia es un país que ha sentido y padecido los efectos del cambio climático.

Russisch

Индонезия -- это страна, которая ощутила и испытала на себе последствия изменения климата.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el pueblo de cuba ha padecido durante más de 40 años este bloqueo implacable y unilateral.

Russisch

Более 40 лет народ Кубы страдает от этой непрекращающейся односторонней блокады.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

84. el pueblo congoleño ha padecido enormemente durante años a causa de conflictos armados.

Russisch

84. Длившиеся годами вооруженные конфликты принесли конголезскому народу тяжелые страдания.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

b) si ha sido vacunado contra la viruela, o si ha padecido esa enfermedad;

Russisch

b) вакцинирован ли заключенный от оспы и болел ли он ею;

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

recientemente varios países habían padecido la sequía y muchos más la propagación del vih/sida.

Russisch

В последнее время некоторые страны страдают от засухи и еще намного больше стран - от распространения ВИЧ/СПИДа.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Spanisch

de resultas de ello, las mujeres habían padecido arrestos arbitrarios, detenciones, acoso y amenazas.

Russisch

Вследствие этого женщины подвергаются произвольному аресту, задержанию, преследованию и угрозам.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

sin embargo, nunca antes como ahora la especie humana ha padecido tanta desigualdad, intolerancia e incertidumbre.

Russisch

Однако никогда ранее человечество не сталкивалось с неравенством, нетерпимостью и неуверенностью в таких масштабах.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

han padecido asesinatos, secuestros, torturas, hostigamiento, conversiones forzadas y la destrucción de viviendas y bienes.

Russisch

Они страдают от убийств, похищений, пыток, притеснений, принудительного обращения и уничтожения их домов и имущества.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

además, américa latina ha padecido las consecuencias de catástrofes naturales, desde inundaciones hasta sequías, huracanes y terremotos.

Russisch

Кроме того, Латинская Америка пострадала от ряда стихийных бедствий - засухи, наводнений, ураганов и землетрясений.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,746,544,407 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK