Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
cuando hace calor el agua se evapora rápidamente.
В жаркую погоду вода испаряется быстро.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hace calor hoy, ¿no?
Жарко сегодня, правда?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tom odia conducir cuando hace niebla.
Том ненавидит управлять автомобилем в тумане.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o, cuando hace mucho calor, ponen a la persona en un lugar muy caliente.
А в жару они помещают этого человека в очень жаркое место.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
porque cuando os reunís en uno, eso no es para comer la cena del señor
Далее, вы собираетесь, так, что это не значит вкушать вечерю Господню;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
porque cuando erais esclavos del pecado, estabais libres en cuanto a la justicia
Ибо, когда вы были рабами греха, тогда были свободныот праведности.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cuando hace falta, se crean servicios comunes de fotógrafos.
При необходимости создаются группы фоторепортеров.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
porque cuando subieron de egipto, israel fue por el desierto hasta el mar rojo y llegó a cades
ибо когда шли из Египта, Израиль пошел в пустыню к Чермному морю и пришел в Кадес;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
que, cuando hace un favor, no lo hace con ánimo de ser retribuido,
И не для почестей благодеяет,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
porque cuando dios hizo la promesa a abraham, puesto que no podía jurar por otro mayor, juró por sí mism
Бог, давая обетование Аврааму, как не мог никем высшим клясться, клялся Самим Собою,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cuando hace clic en aceptar, se inserta el campo para la numeración de página.
При нажатии кнопки " ok " вставляется поле данных для номеров страниц.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
el grupo de supervisión no nombra al estado en cuestión porque cuando preparó el presente informe no había concluido su investigación.
42. Группа контроля не называет этого государства региона, поскольку во время подготовки настоящего доклада она не завершила своего расследования.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
así lo hacemos porque, cuando se creó la organización, ésta reflejaba el panorama internacional que existía tras la segunda guerra mundial.
Мы взялись за эту работу потому, что в период, когда создавалась эта Организация, она отражала реалии, существовавшие после Второй мировой войны.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lo mismo ocurre con las estadísticas porque cuando se las observa desde el exterior es posible evaluar su valor potencial pero no su confiabilidad.
И точно так же обстоит дело в статистике. Наблюдая со стороны, мы можем оценить ее потенциальную ценность, но не ее достоверность.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en otros casos, puede resultar difícil identificar a los denunciantes porque cuando se presentan las denuncias la información facilitada es a veces limitada.
В других случаях выявление заявителя может оказаться сложной задачей с учетом того, что в случае поступления заявлений представленная информация в некоторых случаях является ограниченной.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
algunos acusan a hardingush de llevar un blog de propaganda, en especial cuando hace declaraciones provocativas como esta :
Некоторые обвиняют hardingush в ведении блога в целях пропаганды, особенно, когда он делает провокационные заявления, такие, как это:
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bhután demostró tener iniciativa cuando, hace algún tiempo, adoptó la felicidad nacional bruta como objetivo fundamental.
Бутан стал лидером, когда некоторое время назад принял концепцию > в качестве одной из своих главных целей.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
actualmente en el japón no se producen dac con filtros de color que contengan pfos, aunque sí los hay para cuando hace falta sustituirlos.
В настоящее время цветные светофильтры с ПЗС, содержащие ПФОС, в Японии не производятся, однако эти ПЗС имеются в наличии для целей замены.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cuando hace la adopción un matrimonio, solamente se reconoce el derecho a la licencia de adopción si los dos cónyuges tienen una actividad laboral.
В случае усыновления ребенка супружеской парой право на отпуск в связи с усыновлением признается лишь в том случае, если оба супруга работают.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ahora bien, cuando hace 50 años se establecieron los mecanismos de cooperación multilateral no se tuvo la intención de crear un estado benefactor para los países ricos.
Между тем, когда 50 лет назад закладывались механизмы многостороннего сотрудничества, цель не заключалась в создании государства благоденствия для богатых стран.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: