Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sino que ibais a servirme a mí?
[[Господь скажет неверующим: «Разве Я не запрещал вам устами Моих посланников не повиноваться сатане? Ведь он - ваш явный враг».
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¿de quién podré servirme para ello?
Кем я его буду вести? позвольте спросить.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sino que ibais a servirme a mí? esto es una vía recta.
А служите Мне: это прямый путь?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ellos sí entrarán en mi santuario y se acercarán a mi mesa para servirme, y cumplirán con mi ordenanza
Они будут входить во святилище Мое и приближаться ктрапезе Моей, чтобы служить Мне и соблюдать стражу Мою.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no obstante, serán sus siervos, para que sepan distinguir entre servirme a mí y servir a los reinos de otras tierras
однакоже они будут слугами его, чтобы знали, каково служить Мне и служить царствам земным.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
–en primer lugar, no es así, y aunque lo fuera, ¿de qué habría de servirme?
-- Во-первых, никогда; а во-вторых, если б это и было, то зачем мне это?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quisiera servirme de esta oportunidad para expresar mi sincero agradecimiento a todos los países que aportan contingentes y fuerzas de policía y a los donantes, incluidos los amigos de la unamid, por su constante apoyo a la misión.
Я хотел бы использовать эту возможность для того, чтобы выразить мою искреннюю признательность всем странам, предоставляющим войска и полицейских, а также донорам, включая Друзей ЮНАМИД, за то, что они продолжают поддерживать миссию.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dado que ni siquiera hemos podido convenir en la cuestión de un coordinador especial para que siga examinando este problema, me considero autorizado a servirme de mi función de presidente; y, tras celebrar las consultas adecuadas, he decidido nombrar un colaborador de la presidencia para que se ocupe de esta cuestión.
Поскольку мы не в состоянии даже достигнуть согласия относительно назначения специального координатора по данной проблеме, то я считаю себя вправе вмешаться в своем качестве Председателя: после соответствующих консультаций я решил назначить помощника Председателя, который будет заниматься этим вопросом.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: