Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
yo hablo ruso
не говорят по-русски
Letzte Aktualisierung: 2014-09-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
yo hablo ruso
я не говорю по русски
Letzte Aktualisierung: 2020-02-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
no hablo ruso
Letzte Aktualisierung: 2020-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
yo hablo bosnio.
Я говорю на боснийском.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sí, yo hablo español.
Да, я говорю по-испански.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
yo hablo un poco de japonés.
Я немного говорю по-японски.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
yo hablo francés todos los días en el trabajo.
Я говорю по-французски каждый день на работе.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
¿hablas ruso?
ti gavarish pa ruski
Letzte Aktualisierung: 2017-09-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Él habla ruso.
Он говорит по-русски.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
no publiques esta carta, porque no hablo ruso muy bien y cometo muchos errores.
Не публикуй мое письмо, потому что мне плохо дается русский язык и я допускаю много ошибок.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sin embargo, escucha esta palabra que yo hablo a tus oídos y a oídos de todo el pueblo
Только выслушай слово сие, которое я скажу вслух тебе и вслух всего народа:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hay quien hable ruso aqui
здесь есть кто-нибудь, кто говорит по-русски
Letzte Aktualisierung: 2013-01-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
si alguien quiere hacer su voluntad, conocerá si mi doctrina proviene de dios o si yo hablo por mi propia cuenta
кто хочет творить волю Его, тот узнает о сем учении, от Бога ли оно, или Я Сам от Себя говорю.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
yo hablo de lo que he visto estando con el padre, y vosotros hacéis lo que habéis oído de parte de vuestro padre
Я говорю то, что видел у Отца Моего; а вы делаете то, что видели у отца вашего.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
y sé que su mandamiento es vida eterna. así que, lo que yo hablo, lo hablo tal y como el padre me ha hablado.
И Я знаю, что заповедь Его есть жизнь вечная. Итак, что Я говорю, говорю, как сказал Мне Отец.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ustedes lo conocen, yo hablo en su nombre, es mi presidente, mi amigo, mi camarada desde hace mucho tiempo.
Все это известно этой Ассамблее. Я выступаю сейчас от имени моего президента, моего друга, моего давнего боевого товарища.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
y mi suegra habla ruso casi todo el tiempo.
А свекровь разговаривает в основном по-русски.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pero todavía no ha llegado el momento de que yo hable.
Но для меня еще не пришло время высказаться на этот счет.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ahora yo hablo en nombre de las personas, que -- se supone -- son las que deben ser los beneficiarios y que son los verdaderos actores de este programa.
Я буду выступать от имени реальных людей, которым эти действия должны приносить пользу и которые реально задействованы в этой программе.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
seamos sinceros, la mitad de ucrania habla ruso como primera lengua.
Давайте будем честными, половина Украины говорит на русском как на родном.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: