Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
es difícil imaginar algo que sea más importante para el futuro a largo plazo de un mundo azotado por conflictos de todo tipo.
låt oss nu för en gångs skull verkligen ivra för en strikt bindande europeisk reglering beträffande vapenhandel.
esperábamos que las elecciones dieran cierta estabilidad política a un país azotado por la pobreza y cuya reciente historia había sido tan trágica.
vi hoppades att dessa val skulle skänka en viss politisk stabilitet åt detta land som drabbats så av fattig dom och vars senaste historia varit så tragisk.
ciertamente él llevó nuestras enfermedades y sufrió nuestros dolores. nosotros le tuvimos por azotado, como herido por dios, y afligido
men det var våra krankheter han bar, våra smärtor, dem lade han på sig, medan vi höllo honom för att vara hemsökt, tuktad av gud och pinad.
por otra parte, solicitan poder ampliar las ventas a todos los sectores afectados por la situación de sequía que ha azotado la economía agraria portuguesa.
de begär också att få utvidga försäljningen till att omfatta alla sektorer som berördes av den torka som påverkade portugals jordbruksekonomi.
como demuestra el sinfín de enfermedades pandémicas que han azotado a la humanidad a lo largo de su historia, las amenazas contra la salud no respetan las fronteras políticas.
hot mot hälsan respekterar inte några politiska gränsdragningar. det har vi bevittnat genom otaliga pandemier vi har uthärdat under människans historia.
tasas similares de crecimiento se han registrado en muchos otros estados miembros, mientras que la honda recesión que ha azotado a finlandia y suécia provocó una caída vertiginosa del empleo.
liknande tillväxtnivåer har reglsterats i många andra medlemsstater medan den djupa nedgången i finland och sverige har lett till en definitiv nedgång i sysselsättningen.
no había nada más previsible que la crisis humanitaria que se vive en los balcanes, y seguimos actuando, seguimos reaccionando como si un huracán hubiese azotado la zona o como si un terremoto hubiese destrozado el centro de uno de nuestros países.
inget var mer förutsägbart än den humanitära kris som nu råder i balkan, och vi fortsätter att agera, vi fortsätter att reagera, som om en orkan hade drabbat området eller som om en jordbävning hade förstört de centrala delarna i ett av våra länder.
en asia cen tral, echo intervino, en particular, en tayikistán (12 millones de euros), azotado por el segundo año consecutivo por una grave sequía.
i centralasien gjorde echo insatser i bl.a. tadzjikistan (12 miljoner euro) som för andra året i följd drabbats av allvarlig torka.
como la comisión bien sabe, las graves inundaciones que han azotado recientemente bangladesh han puesto en peligro el futuro del sistema de microcréditos en este país, donde la mitad de los prestatarios no pueden hacer frente a los reembolsos semanales a causa de las pérdidas que han sufrido en el ganado y las cosechas, así como en sus hogares.
som kommissionen känner till har de allvarliga översvämningar som nyligen drabbat bangladesh äventyrat framtiden för landets system för mycket små krediter då upp till hälften av låntagarna, på grund av förluster av boskap, skördar och hus, inte klarar av de återbetalningar som skall göras varje vecka.
las zonas rurales de la ue se caracterizan por una gran diversidad de situaciones, desde zonas rurales remotas azotadas por la despoblación y el declive hasta zonas periurbanas sometidas a una presión cada vez más fuerte de los centros urbanos.
landsbygdsområden kännetecknas av mycket olikartade villkor, allt från avlägsna landsbygdsområden som lider av avfolkning och nedgång till områden i närheten av städer som blir allt mer pressade av dessa.