Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
en caso de utilización de una bcm que permita realizar el lanzamiento a babor y a estribor, recurrirán a dos líneas espantapájaros.
det finns två torilinor om det används en maskin som kan kasta bete både åt babord och åt styrbord.
las líneas espantapájaros deben ser objeto de mejoras constantes, razón por la cual las presentes orientaciones deberán revisarse en el futuro.
torilinan vidareutvecklas hela tiden och riktlinjerna kommer därför att ses över i framtiden.
se alienta a los pescadores a instalar cabrestantes manuales, eléctricos o hidráulicos a fin de facilitar el despliegue y la recogida de las líneas espantapájaros.
yrkesfiskare uppmuntras att installera manuella, elektriska eller hydrauliska vinschar för att underlätta utsättning och inhalning av torilinor.
todos los buques comunitarios que faenen al sur del paralelo de latitud 30 grados sur deberán llevar y utilizar líneas espantapájaros (postes tori):
alla fartyg som fiskar söder om 30o sydlig bredd ska medföra linor avsedda att skrämma bort fåglar (toristolpar) enligt följande:
los postes tori deberán ajustarse a las directrices relativas al diseño y al despliegue de líneas espantapájaros que figuran en la parte ii del anexo xii;
toristolpar ska överensstämma med riktlinjerna för utformning och utsättning av torilinor i del ii i bilaga xii.
cuando se utilice una lanzadora de cebo (bcm), los pescadores deberán coordinar el funcionamiento de este dispositivo con la línea espantapájaros, para lo cual:
när det fiskas med en maskin som kastar ut bete måste torilinan och maskinen synkroniseras så att
las directrices tienen en cuenta variables medioambientales y operativas, como las condiciones meteorológicas, la velocidad de calado y el tamaño del buque, todas las cuales influyen en la configuración de las líneas espantapájaros y en su capacidad de proteger los cebos de las aves.
riktlinjerna tar hänsyn till olika miljömässiga aspekter och driftsaspekter såsom väderleksförhållanden, utsättningsfart och fartygsstorlek, som alla påverkar torilinornas prestation och utformning när det gäller att skydda betet från fåglarna.
los buques comunitarios que faenen al sur del paralelo de latitud 20o s deberán llevar y utilizar líneas espantapájaros (postes tori) que respondan a las siguientes prescripciones técnicas:
gemenskapsfartyg som fiskar söder om 20o sydlig bredd ska medföra och använda linor avsedda att skrämma bort fåglar (toristolpar) enligt följande tekniska specifikationer:
las cuerdas deberán estar fabricadas con un material brillante y producir movimientos vivos e imprevisibles (por ejemplo, una cuerda fina y sólida en una envoltura de poliuretano rojo). deben estar suspendidas de un destorcedor de tres vías resistente (siempre para evitar que se enreden), fijado a la línea espantapájaros y quedar colgadas justo por encima del nivel del agua.
remsorna ska vara gjorda av ett iögonfallande material och ge livliga oförutsägbara rörelser (t.ex. starkt tunt snöre överdraget med röd plast) som hänger ner från torilinan med en rejäl trevägslekare (återigen för att förhindra intrassling) och bör nå ner till strax ovanför vattenytan.