Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
cuando fuesen cometidas dolosamente.
när detta sker uppsåtligen.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tú mandaste que tus ordenanzas fuesen muy guardadas
du har givit befallningar, för att de skola hållas med all flit.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¡ojalá fuesen estables mis caminos para guardar tus leyes
o att mina vägar vore rätta, så att jag hölle dina stadgar!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
, las celdas vacías del portapapeles se tratan como si fuesen cero.
, så behandlas tomma celler i urklippet som värdet noll.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allí se sientan tipos que actúan como si fuesen hombres sin mácula.
där borta sitter det alltid några typer
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
los filisteos abandonaron allí sus dioses, y david ordenó que fuesen quemados
de lämnade där efter sig sina gudar; och david befallde att dessa skulle brännas upp i eld.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
• si fuesen destinatárias de una decisión del Órgano de vigilancia de la aelc.
• ett beslut av eftas övervakningsmyndighet riktar sig till dem, eller om
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el parlamento deseaba que determinados datos fuesen obligatorios a partir del 1 de enero de
"1) rådets förordning (eg) nr 2772/1999 av den 21 december bestämmelser för ett obligatoriskt system för märkning av nötkött
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
puede abrir archivos de midi y karaoke comprimidos con gzip como su fuesen archivos normales.
den kan öppna komprimerade midi/ karaoke- filer precis som vilken annan fil som helst.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
agrupa los objetos seleccionados a fin de que se puedan mover como si fuesen un único objeto.
grupperar de markerade objekten så att de fungerar som ett kombinerat objekt.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
los intercambios culturales cabe considerarlos como objeto de transacciones financieras, como si fuesen bienes materiales.
de måste hela tiden söka kontakt med sociala och kulturella grupper inom sina respektive områden.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a través del cesetanto los patronos como los sindicatos pueden decir cómo les gustaría que fuesen dichas políticas.
genom eesk kan såväl arbetsgivare som arbetstagare sägasitt i utformningen av denna politik.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
los billetes en euros de estas tres categorías mezcladas deberán ser tratados como si fuesen todos ellos de la categoría 2.
när de blandats ska dessa tre kategorier behandlas som eurosedlar i kategori 2.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a) en general, ¿preferiría que las estructuras de su país fuesen más centralizadas o más descentralizadas?
eller mer a) föredrar ni generellt sett mer centraliserade decentraliserade politiska strukturer i ert land?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a efectos de los controles veterinarios, los moluscos vivos importados para el consumo humano inmediato se considerarán y tratarán como si fuesen productos.
levande blötdjur som importeras för omedelbar konsumtion som livsmedel, betraktas och behandlas avseende veterinärkontroller som om de vore produkter.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si las empuñaduras de las puertas laterales fuesen del tipo giratorio, deberán cumplir uno de los dos requisitos siguientes:
om sidomonterade dörrhandtag vrids när de manövreras, måste de uppfylla ettdera av följande krav:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
así lo confirma una encuesta, según cuyos resultados un 21 % de las empresas exportaría más si los plazos de pago fuesen más cortos.
förekomsten av denna skillnad bekräftas av en undersökning enligt vilken 21 % av företagen skulle exportera mer om betalningsfristerna vore kortare.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- a partir de 2002, la mitad de las plusvalías pasaron a ser imponibles, aunque fuesen reinvertidas [7].
- från och med 2002 blev hälften av kapitalvinsterna skattepliktiga, även om de återinvesterades [7].
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
asimismo, si las cantidades exportadas sin restituciones fuesen contabilizadas como consumo interior, este último resultaría sobrevalorado y, en consecuencia, el excedente exportable resultaría subestimado.
om kvantiteter som har exporterats utan bidrag bokfördes såsom konsumerade inom gemenskapen skulle förbrukningen inom gemenskapen övervärderas. följaktligen skulle det överskott som kan exporteras undervärderas.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
59. las actividades de investigación orientadas a modificar la herencia genética de los seres humanos que podrían hacer que tales modificaciones fuesen hereditarias[13],
59. forskningsverksamhet som syftar till förändring av människors arvsmassa och som kan leda till att sådana förändringar blir ärftliga[13].
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: