Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
y yo me alegro de ello, señor presidente, porque había algo hipócrita en las cooperaciones reforzadas.
detta är kärnan i ändringsförslaget från den liberala gruppen och som spaak skulle ha försvarat om hon hade varit här idag.
descargar toda la culpa en una sola parte, como pretende determinado sector, es sencillamente falso e hipócrita.
den har fört en måttfull och realistisk utrikespolitik, också tack vare stöd och hjälp från världssamfundet och från euro peiska unionen.
pero si mañana todos apoyamos las enmiendas que rectifican las anomalías de nuestras compensaciones, ya nadie tendrá por qué ser hipócrita.
det har varit helt omöjligt för oss att få fram konkret uppgifter på hur olika förslag till ändringar påverkar parlamentets budget.
los estados unidos, antes de emprender esta campaña hipócrita, deberían eliminar las muchas sillas eléctricas repartidas en su territorio.
kommissionens förslag angående uppköp av kvoter skulle resultera i en ekonomisk lågkonjunktur i stora regioner, en ökning av arbetslösheten och en avfolkning av landsbygden.
en vista de la importancia histórica de los últimos 500 años es sencillamente hipócrita afirmar que el libre comercio genera de algún modo por sí sólo democracia y derechos humanos.
i be traktande av den historiska verkligheten under de senaste 500 åren är det ett lätt hyckleri att påstå att den fria han deln på något sätt av sig självt medför demokrati och mänskliga rättigheter.
es totalmente esquizofrénico, si no hipócrita, crearse una au reola sanitaria votando a favor de la prohibición de toda publicidad de los productos de tabaco.
här är det frågan om skyddet av min deråriga och den mänskliga värdigheten inom de nya au diovisuella tjänsterna och informationstjänsterna.
es un gesto hipócrita hacia los trabajado res presentar una propuesta para arrinconarla, cuando la propuesta de hecho ya es una decisión de la empresa y sólo tiene que llevarse a cabo.
det är en falsk gest gentemot arbetstagarna att lägga fram ett förslag om uppsägning, när det förslaget egentligen är ett redan fattat beslut som endast skall verk ställas.
es preciso también reafirmar la denuncia y la condena de aquellos países que de forma hipócrita siguen aclamando los derechos humanos, pero no vacilan en seguir ven diendo armas a un régimen culpable del genocidio de un pueblo.
det är också nödvändigt att upprepa kritiken och fördömandet av de länder som på ett hycklande sätt kräver de mänskliga rättigheterna men inte tvekar att fortsätta att sälja vapen till en regim som är skyldig till folkmord.
el informe es "bastante hipócrita", consideró, pues critica a echelon pero al mismo tiempo propone crear un sistema similar a nivel europeo.
europeiska ombudsmannen är verkligen en institution som behövs och ett föredöme i sitt effektiva arbete.
como dije anteriormente, es hipócrita centrarse en este único -aunque bárbaro- método de captura, cuando en la ue se emplean al menos trampas igual de crueles.
jag vet att i synnerhet sir leon har gjort stora ansträngningar för att balansera världshandeln ur kommissionens synvinkel.
la unión debe dejar de ser el espacio de normativas que es actualmente para convertirse en un espacio de proyectos compartidos; la subsidiaridad hipócrita debe dar paso a una solidaridad asumida, y para ello necesitamos poderes comunes mucho más legítimos y eficaces.
jag uppmanar den sittande regeringen att bibehålla livsmedelssäkerhetsmyndighetens självständighet, eftersom det kommer att vara bra för konsumenternas tillit på kort sikt och för den irländska livsmedelsindustrins anseende på lång sikt.
creo realmente que mantenemos una actitud hipócrita, pues las medidas pro puestas por el grupo de contacto y otros se podrían haber aplicado en los últimos años -he planteado aquí el tema con frecuencia- para impedir la irrupción de violencia.
jag tror faktiskt att vi hycklar här, för de åtgärder som kontakt gruppen och andra föreslagit, hade man kunnat använda de senaste åren -jag har ofta fört fram denna fråga här -, för att kunna förhindra våldsutbrottet.
además, tengo que decirles que considero los llamamientos que se han hecho en este parlamento a la libertad absoluta de la expresión política en croacia como un poco hipócritas.
europaparlamentets överläggningar