Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
mansedumbre y dominio propio. contra tales cosas no hay ley
saktmod, återhållsamhet. mot sådant är icke lagen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
con toda humildad y mansedumbre, con paciencia, soportándoos los unos a los otros en amor
med all ödmjukhet och allt saktmod, med tålamod, så att i haven fördrag med varandra i kärlek
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
corrigiendo con mansedumbre a los que se oponen, por si quizás dios les conceda que se arrepientan para comprender la verdad
han bör med saktmod tillrättavisa de motspänstiga, i hopp att gud till äventyrs skall förläna dem bättring, så att de komma till kunskap om sanningen,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¿qué queréis? ¿que vaya a vosotros con un palo, o con amor y en espíritu de mansedumbre
vilketdera viljen i nu: skall jag komma till eder med ris eller i kärlek och saktmods ande?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
por lo tanto, desechando toda suciedad y la maldad que sobreabunda, recibid con mansedumbre la palabra implantada, la cual puede salvar vuestras almas
skaffen därför bort all orenhet och all ondska som finnes kvar, och mottagen med saktmod det ord som är plantat i eder, och som kan frälsa edra själar.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la información pública sobre la naturaleza delictiva de tales actos y el peso de la actuación penal deben sustituir al silencio y a la mansedumbre que aún les acompañan con demasiada frecuencia en nuestras sociedades no obstante desarrolladas.
offentlig information om dessa handlingars kriminella art och de hårda straffen bör ersätta den tystnad och den fördragsamnet som de alltför ofta omgärdas av i våra dock socialt utvecklade samhällen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pero tú, oh hombre de dios, huye de estas cosas y sigue la justicia, la piedad, la fe, el amor, la perseverancia, la mansedumbre
men fly sådant, du gudsmänniska, och far efter rättfärdighet, gudsfruktan, tro, kärlek, ståndaktighet, saktmod.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
flagelad a la fornicadora y al fornicador con cien azotes cada uno. por respeto a la ley de alá, no uséis de mansedumbre con ellos, si es que créeis en alá y en el último día.
straffet för äktenskapsbryterskan och för äktenskapsbrytaren är hundra piskrapp för var och en; och låt inte medkänsla med dem avhålla er från att följa guds lag, såvida ni tror på gud och den yttersta dagen.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hermanos, en caso de que alguien se encuentre enredado en alguna transgresión, vosotros que sois espirituales, restaurad al tal con espíritu de mansedumbre, considerándote a ti mismo, no sea que tú también seas tentado
mina bröder, om så händer att någon ertappas med att begå en försyndelse, då mån i, som ären andliga människor, upprätta honom i saktmods ande. och du må hava akt på dig själv, att icke också du bliver frestad.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pusimos en los corazones de quienes le siguieron mansedumbre, misericordia y monacato. este último fue instaurado por ellos -no se lo prescribimos nosotros- sólo por deseo de satisfacer a alá, pero no lo observaron como debían.
men själva införde de munkväsendet - vi föreskrev det inte för dem - och med dess [späkningar och försakelser] strävade de efter att uppnå guds välbehag. men de följde inte dess [regler] så som de borde ha följt dem.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: