Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
embalajes nuevos y vendidos como tales
nova embalaža, ki je v prodaji kot taka
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
los movimientos en tránsito se clasificarían como tales.
tranzitni premiki bi bili označeni kot taki.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
embalajes que no sean nuevos y vendidos como tales
embalaža, ki ni nova in ki se kot taka prodaja
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de hecho, no aparecen como tales en ningún campo.
kot takšni se ne omenijo v nobenem področju.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
expresados como tales o en las denominaciones nacionales del euro.
izraženo kot takšno ali v nacionalnih denominacijah evra.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
juguetes que contengan, como tales, sustancias o mezclas peligrosas.
igrače, ki vsebujejo nevarne snovi ali zmesi, ki so same po sebi nevarne.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
como tales, forman parte de una extraordinaria red de conexiones e interdependencias.
industrija ne more biti dobičkonosna brez zdravih staležev rib.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
( 46) expresados como tales o en las denominaciones nacionales del euro.
( 46) izraženo v eurih ali v nacionalnih denominacijah eura.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
los presuntos s. aureus se identificarán como tales y como sarm mediante rcp.
verjetni s. aureus se identificira kot s. aureus in mrsa z uporabo pcr.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
estar reconocidas como tales por el país o territorio aduanero exportador correspondiente;
biti za to priznani s strani zadevne države izvoznice ali carinskega območja;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
documentos aduaneros de importación, incluidos los impresos generados por ordenador si se autorizan como tales,
uvozni carinski dokumenti, vključno z računalniškimi izpiski, v kolikor so odobreni,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la comisión publicará en su sitio web la lista de las regiones declaradas como tales.
komisija na svoji spletni strani objavi seznam priznanih regij.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es cierto que esta directiva no menciona expresamente las «vías urbanas» como tales.
drži sicer, da direktiva o pvo „mestnih cest“ izrecno ne omenja.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la comisión también señaló que no se había producido ninguna valoración diferente de las preguntas como tales, ya
1.1 pritožnik, ki je nemški svetovalec, trdi, da je steber eu opustil sklenitev pogodbe z njim in plačilo poslanega računa.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
las unidades especializadas podrán considerarse centros y funcionar como tales bajo la responsabilidad de los organismos autorizados.
specializirane enote lahko delujejo kot testne postaje pod pristojnostjo odobrene organizacije.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
como la lista de la categoría 2 se refiere a cada eje lineal, habrá tantos valores declarados como ejes lineales;
ker se seznam v skupini 2 nanaša na vsako linearno os, velja za vsako linearno os ustrezna uradna vrednost;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la incertidumbre resulta de la interposición de los recursos que —como tales— no tienen efectos suspensivos.
izhaja iz vložitve tožb, ki jih v tej obliki ni mogoče odložiti.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
«medidas sanitarias»: las que se definen como tales en el apartado 1 del anexo a del acuerdo sps;
sanitarni ukrepi pomenijo sanitarne ukrepe, kakor so opredeljeni v odstavku 1 priloge a k sporazumu sfs;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la solución puede tomarse como tal.
raztopino lahko popijete brez predhodnega redčenja.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
la solución se puede tomar como tal.
raztopino lahko popijete brez predhodnega redčenja.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: