Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
el corazón alegre trae sanidad, pero un espíritu abatido seca los huesos
ang masayang puso ay mabuting kagamutan: nguni't ang bagbag na diwa ay tumutuyo ng mga buto.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pero él, abatido por esta palabra, se fue triste, porque tenía muchas posesiones
datapuwa't siya'y nahapis sa sabing ito, at siya'y yumaong namamanglaw: sapagka't siya'y isang may maraming mga pag-aari.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
para que el reino fuera abatido y no volviera a levantarse, para que guardara el convenio y lo mantuviera
upang ang kaharian ay mababa, upang huwag makataas, kundi sa pagiingat ng kaniyang tipan ay mapatayo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el ánimo del hombre soportará su enfermedad; pero, ¿quién soportará al espíritu abatido
aalalayan ng diwa ng tao ang kaniyang sakit; nguni't ang bagbag na diwa sinong nakapagdadala?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yo estoy pobre y abatido; desde mi infancia he cargado tus terrores. ¡ya no puedo más
ako'y nadadalamhati, at handang mamatay mula sa aking kabataan: habang aking tinitiis ang iyong mga kakilakilabot na bagay ay nakakalingat ako.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yo me fui llena, pero jehovah me ha hecho volver vacía. ¿por qué, pues, me llamáis noemí, ya que jehovah me ha afligido y el todopoderoso me ha abatido
ako'y umalis na puno, at ako'y iniuwi ng panginoon na walang dala. bakit ninyo ako tinatawag na noemi, yamang ang panginoon ay nagpatotoo laban sa akin, at dinalamhati ako ng makapangyarihan sa lahat?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aunque el bosque caiga por completo, y la ciudad sea totalmente abatida
nguni't lalagpak ang granizo, sa ikasisira ng gubat; at ang bayan ay lubos na mawawasak.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: