Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
reuniendo a los doce, les dio poder y autoridad sobre todos los demonios y para sanar enfermedades
พระองค์ทรงเรียกสาวกสิบสองคนของพระองค์มาพร้อมกัน แล้วทรงประทานให้เขามีอำนาจและสิทธิอำนาจเหนือผีทั้งปวงและรักษาโรคต่างๆให้หา
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
después que sucedió esto, los demás de la isla que tenían enfermedades también venían a él y eran sanados
ครั้นทำอย่างนั้นแล้ว คนอื่นๆที่เกาะนั้นซึ่งมีโรคต่างๆก็มาหา และเขาก็หายด้ว
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Él traerá contra ti todas las enfermedades de egipto, de las cuales tuviste miedo, y se te pegarán
ยิ่งกว่านั้นพระองค์จะทรงนำโรคทั้งหลายแห่งอียิปต์ ซึ่งท่านกลัวนั้นมาสู่ท่าน และมันจะติดพันท่านอยู
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pero servirás a jehovah tu dios, y él bendecirá tu pan y tu agua. yo apartaré las enfermedades de en medio de ti
จงปรนนิบัติพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเจ้า แล้วพระองค์จะทรงอวยพรแก่อาหารและน้ำของเจ้า เราจะบันดาลให้โรคต่างๆหายไปจากท่ามกลางพวกเจ้
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ciertamente él llevó nuestras enfermedades y sufrió nuestros dolores. nosotros le tuvimos por azotado, como herido por dios, y afligido
แน่ทีเดียวท่านได้แบกความระทมทุกข์ของเราทั้งหลาย และหอบความเศร้าโศกของเราไป กระนั้นเราทั้งหลายก็ยังถือว่าท่านถูกตี คือพระเจ้าทรงโบยตีและข่มใ
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de aquí en adelante no tomes agua; usa, más bien, un poquito de vino a causa de tu estómago y de tus frecuentes enfermedades
อย่าดื่มแต่น้ำอีกต่อไป แต่จงใช้น้ำองุ่นบ้างเล็กน้อย เพื่อประโยชน์แก่กระเพาะอาหารของท่านและโรคที่บังเกิดแก่ท่านเนือง
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
y a ti te herirá con muchas enfermedades. una enfermedad de los intestinos ocasionará que éstos se te salgan a causa de la enfermedad, día tras día.
และตัวเจ้าเองจะมีความเจ็บป่วยสาหัสด้วยโรคลำไส้ของเจ้า จนกว่าลำไส้ของเจ้าจะออกมาเพราะเหตุโรคนั้นวันแล้ววันเล่า'
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de tal manera que hasta llevaban pañuelos o delantales que habían tocado su cuerpo para ponerlos sobre los enfermos, y las enfermedades se iban de ellos, y los espíritus malos salían de ellos
จนเขานำเอาผ้าเช็ดหน้ากับผ้ากันเปื้อนจากตัวเปาโลไปวางที่ตัวคนป่วยไข้ โรคนั้นก็หายและวิญญาณชั่วก็ออกจากค
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jehovah quitará de ti toda dolencia y todas las terribles enfermedades de egipto, que tú conoces. no las pondrá sobre ti; más bien, las pondrá sobre todos los que te aborrecen
และพระเยโฮวาห์จะทรงยกความเจ็บไข้ทั้งสิ้นไปเสียจากพวกท่าน และโรคร้ายอย่างในอียิปต์ซึ่งท่านได้ทราบนั้น พระองค์จะไม่ทรงให้เกิดแก่ท่าน แต่จะทรงให้เกิดแก่ทุกคนที่เกลียดชังพวกท่า
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
su fama corrió por toda siria, y le trajeron todos los que tenían males: los que padecían diversas enfermedades y dolores, los endemoniados, los lunáticos y los paralíticos. y él los sanó
กิตติศัพท์ของพระองค์ก็เลื่องลือไปทั่วประเทศซีเรีย เขาจึงพาบรรดาคนป่วยเป็นโรคต่างๆ คนที่ทนทุกข์เวทนา คนผีเข้า คนบ้า และคนเป็นอัมพาตมาหาพระองค์ พระองค์ก็ทรงรักษาเขาให้หา
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"la generación futura, vuestros hijos que se levantarán después de vosotros y el extranjero que vendrá de tierras lejanas, cuando vean las plagas de aquella tierra y las enfermedades que jehovah habrá hecho brotar en ella, dirán
และคนชั่วอายุต่อมาคือลูกหลานซึ่งเกิดมาภายหลังท่าน และชนต่างด้าวซึ่งมาจากแผ่นดินที่อยู่ห่างไกล จะกล่าวเมื่อเขาเห็นภัยพิบัติต่างๆของแผ่นดินนั้นและโรคภัยซึ่งพระเยโฮวาห์ทรงบันดาลให้เป็
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
--si salgo al campo, he allí muertos a espada. si entro en la ciudad, he aquí enfermedades causadas por el hambre. porque tanto el profeta como el sacerdote han sido arrastrados a una tierra que no conocían
ถ้าเราออกไปในท้องนา ดูเถิด นั่นคนที่ถูกฆ่าเสียด้วยดาบ ถ้าเราเข้าไปในกรุง ดูเถิด นั่นโรคอันเนื่องจากการกันดาร เพราะว่าทั้งพวกผู้พยากรณ์และปุโรหิตไปค้ากันในแผ่นดินที่เขาไม่รู้จัก'
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: