Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
pescado seco, incluso salado, sin ahumar:– ina, polvo y “pellets” de pescado aptos para la alimentación humana:
sušené ryby, též solené, ne však uzené:– čky, prášky a pelety, způsobilé k lidskému požívání:
03053011 a 03053090 _bar_ filetes de pescado, secos, salados o en salmuera, sin ahumar la nota explicativa de las subpartidas 03041013 a 03041038 es aplicable mutatis mutandis.
03053011 až 03053090 _bar_ rybí filé sušené, solené nebo ve slaném nálevu, ne však uzené použijí se, mutatis mutandis, vysvětlivky k podpoložkám 03041013 až 03041038.
3) investigar los métodos de producción y transformación utilizados para ahumar y secar alimentos. en la medida en que se utilicen métodos que pueden ocasionar altos niveles de contaminación por hap, investigar, en colaboración con los productores, métodos alternativos u optimizados que pudieran hacer descender los niveles. informar a la comisión, a más tardar el 31 de octubre de 2006, de los resultados obtenidos, así como de los avances dirigidos a evitar el uso de métodos susceptibles de contaminar.
3. zjistit, jaké metody se používají pro uzení a sušení potravin. pokud se používají metody, které mohou způsobit vysoký obsah polycyklických aromatických uhlovodíků, spolu s výrobci hledat náhradní nebo optimalizované metody, které by obsahy snížily. podat do 31. října 2006 komisi zprávu o výsledcích zkoumání a o pokroku dosaženém při úsilí vyhnout se používání metod, které mohou způsobit kontaminaci.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz: