Sie suchten nach: antidetonantes (Spanisch - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Czech

Info

Spanish

antidetonantes

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Tschechisch

Info

Spanisch

preparados antidetonantes

Tschechisch

antidetonační přípravky

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

cpa 20.59.42: preparados antidetonantes; aditivos para aceites minerales y productos similares

Tschechisch

cpa 20.59.42: antidetonační přípravky; přísady do minerálních olejů a podobné produkty

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

26202100 _bar_ lodos de gasolina con plomo y lodos de compuestos antidetonantes con plomo véase la nota de subpartida 1 de este capítulo.

Tschechisch

26202100 _bar_ kaly olovnatého benzinu a kaly olovnatých antidetonačních sloučenin viz poznámka 1 k položce k této kapitole.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

preparaciones antidetonantes, inhibidores de oxidación, aditivos peptizantes, mejoradores de viscosidad, anticorrosivos y demás aditivos preparados para aceites minerales, incluida la gasolina u otros líquidos utilizados para los mismos fines que los aceites minerales

Tschechisch

antidetonační přípravky, oxidační inhibitory, pryskyřičné inhibitory, zlepšovače viskozity, antikorozní přípravky a jiná připravená aditiva pro minerální oleje nebo pro jiné kapaliny používané pro stejné účely jako minerální oleje

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

(4) se han incluido en el procedimiento pic los productos químicos tetraetilo de plomo y tetrametilo de plomo, como productos químicos industriales. la comisión ha recibido información sobre ambos productos químicos en forma de un único documento de orientación para la adopción de decisiones. ambos productos químicos están rigurosamente restringidos a escala comunitaria, puesto que la directiva 98/70/ce del parlamento europeo y del consejo, de 13 de octubre de 1998, relativa a la calidad de la gasolina y el gasóleo y por la que se modifica la directiva 93/12/cee del consejo [4], prohíbe en efecto su uso como agentes antidetonantes en la gasolina, con pequeñas excepciones. debe adoptarse una decisión de importación en consecuencia.

Tschechisch

(4) chemické látky tetraethyl olova a tetramethyl olova byly do postupu pic zahrnuty jako průmyslové chemické látky. komise obdržela o obou chemických látkách informace v podobě dokumentu obsahujícího pokyny k jedinému rozhodnutí. obě chemické látky byly na úrovni společenství přísně omezeny, neboť jejich využití jako antidetonační činidla v benzinu a motorové naftě je až na menší výjimky účinně zakázáno směrnicí evropského parlamentu a rady 98/70/es ze dne 13. října 1998 o jakosti benzinu a motorové nafty a o změně směrnice rady 93/12/ehs [4]. proto by mělo být přijato rozhodnutí o dovozu.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,765,680,776 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK