Sie suchten nach: yo no sabia que me iba a escribir (Spanisch - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Czech

Info

Spanish

yo no sabia que me iba a escribir

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Tschechisch

Info

Spanisch

Él sabía que sería liberada si él iba a prisión.

Tschechisch

věděl, že pokud ho uvězní, bude znovu propuštěn.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

aún así sabía que nunca iba a ganar tanto como los demás.

Tschechisch

přesto věděl, že nikdy nebude vydělávat tolik, co ostatní.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

en esta era democrática, él sabía que había gente que lo apoyaría si alguna vez iba a prisión.

Tschechisch

věděl, že v současné demokratické době existují lidé, kteří by ho podporovali, pokud by byl uvězněn.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

los hombres entendidos y el varón sabio que me escucha me lo dirán

Tschechisch

muži rozumní se mnou řeknou, i každý moudrý poslouchaje mne,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

sabía que esta vez no iba a poder batir un récord mundial, pero logré defender mi título y cumplí mi misión.

Tschechisch

věděl jsem, že tentokrát nepřekonám světový rekord, ale podařilo se mi obhájit svůj titul a splnil jsem svůj úkol.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

mis amigos desde el extranjero me preguntan por la razón y yo no sabía cómo explicarles...

Tschechisch

přátelé v zahraničí se mě ptali na důvod a já jsem nevěděl, jak to vysvětlit…

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

yo no le conocía, pero el que me envió a bautizar en agua me dijo: "aquel sobre quien veas descender el espíritu y posar sobre él, éste es el que bautiza en el espíritu santo.

Tschechisch

a já jsem ho neznal, ale kterýž mne poslal křtíti vodou, ten mi řekl: nad kýmž uzříš ducha sstupujícího a zůstávajícího na něm, tenť jest, kterýž křtí duchem svatým.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

el año pasado queríamos hacer un intercambio internacional de estudiantes; como no sabía organizarlo, fui a que me orientaran en mi ocina local de eurodesk.

Tschechisch

jelikož jsem neměl vůbec představu, jak ji zorganizovat, šel jsem požádat o radu do místní kanceláře eurodesk.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a onyx television gmbh se le concedió la licencia porque se sabía que a partir del 20 de mayo de 2004 el operador iba a cambiar su programación y su emisora de música onyx.tv iba a ser sustituida por el canal de documentales terra nova.

Tschechisch

kanálu onyx television gmbh byla licence přidělena, ačkoliv bylo známo, že od 20. května 2004 změní svůj program a svůj hudební kanál onyx.tv nahradí dokumentárním kanálem terra nova.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

entonces balaam dijo al ángel de jehovah: --he pecado. es que yo no sabía que te habías puesto en el camino, contra mí. pero ahora, si esto te parece mal, yo me volveré

Tschechisch

odpověděl balám andělu hospodinovu: zhřešilť jsem, nebo jsem nevěděl, že ty stojíš proti mně na cestě; protož nyní, jestliže se nelíbí tobě, raději navrátím se domů.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

sabía que estas dos semanas iban a cambiar mi vida, pero no sabía todavía cómo.

Tschechisch

ty dva týdny, které jsem tam strávil, mi od základu změnily život.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la presente directiva no establece responsabilidades penales cuando se cumplen los criterios objetivos de las infracciones enumeradas en la misma pero los actos se cometen sin propósito delictivo, por ejemplo cuando la persona de que se trate no sabía que el acceso no estaba autorizado o en caso de intervención autorizada o de protección de los sistemas de información, o cuando una empresa o un vendedor designen a una persona para probar la solidez de su sistema de seguridad.

Tschechisch

cílem této směrnice není stanovit trestní odpovědnost v případech, kdy jsou naplněny znaky skutkové podstaty trestných činů stanovených v této směrnici, avšak tyto činy jsou spáchány bez protiprávního úmyslu, například pokud určitá osoba nevěděla, že se jedná o neoprávněný přístup, nebo v případě nařízeného testování či ochrany informačních systémů, například svěřila-li společnost či prodejce určité osobě úkol provést test odolnosti jejich bezpečnostního systému.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

pero la mujer, que había tomado a los dos hombres y los había escondido, dijo: --es verdad que vinieron a mí unos hombres, pero yo no sabía de dónde eran

Tschechisch

(pojavši pak žena ty dva muže, skryla je.) kteráž odpověděla: pravda jest, přišliť jsou ke mně muži, ale nevěděla jsem, odkud jsou.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

práctimente todos lo sagentes del mercado compartían esta opinión hasta el día en que una de las tres agencias de calificación — y solamente una — decidió que france télécom estaba al borde de la insolvencia y revisó su calificación cerrándole con ello de la noche a la mañana el acceso al mercado ... cuando, en el mes de junio, esta única agencia de calificación expresó su dictamen y se nos cerró el acceso al mercado, yo ya sabía que france télécom, al no poder volver a contraer un empréstito iba a encontrarse en situación de suspensión de pagos un año después, a finales del primer semestre de 2003».

Tschechisch

tento názor sdílela téměř většina subjektů na trhu až do dne, kdy jedna ze tří hodnotících agentur – a jediná – rozhodla, že france télécom byl na pokraji platební neschopnosti a zrevidoval své hodnocení a uzavřel ze dne na den veškerý přístup na trh... pokud v měsíci červnu tato jediná hodnotící agentura vydala svůj názor a pokud nám byl uzavřen přístup na trh, věděl jsem, že by se z nedostatku možnosti opětovné půjčky france télécom o rok později, ke konci prvního pololetí 2003, nacházel v obtížné platební situaci“.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,791,582,193 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK