Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
han menospreciado a la competencia.
anh đánh giá cuộc đấu tranh của mình.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
será menospreciado, y perseguido, y después asesinado.
cậu sẽ bị khinh bỉ, và bị săn đuổi, và rồi bị giết.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"he aquí, te empequeñeceré entre las naciones; serás muy menospreciado
nầy, ta đã khiến ngươi làm nhỏ giữa các nước. ngươi bị khinh dể lắm.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
pero tú has desechado y menospreciado a tu ungido; te has airado contra él
song chúa lại từ bỏ, khinh bỉ người, nổi giận cùng đấng chịu xức dầu của chúa.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el hombre es alabado según su discernimiento, pero el perverso de corazón será menospreciado
người ta được khen ngợi tùy theo sự khôn sáng mình; còn kẻ có lòng tà vạy sẽ bị khinh dể.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
porque he aquí que te empequeñeceré entre las naciones, y serás menospreciado entre los hombres
vì nầy, ta đã làm ngươi nên nhỏ mọn giữa các nước, và bị khinh dể giữa người ta.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si he menospreciado el derecho de mi siervo o de mi sierva, cuando tuvieron litigio conmigo
nếu tôi có khinh duyên cớ của tôi trai tớ gái tôi, lúc chúng nó tranh luận với tôi,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dios ha elegido lo vil del mundo y lo menospreciado; lo que no es, para deshacer lo que es
Ðức chúa trời đã chọn những sự hèn hạ và khinh bỉ ở thế gian, cùng những sự không có, hầu cho làm những sự có ra không có,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ahora pues, porque me has menospreciado y has tomado la mujer de urías el heteo para que sea tu mujer, jamás se apartará la espada de tu casa
nên bây giờ, gươm chẳng hề thôi hủy hoại nhà ngươi, bởi vì ngươi đã khinh ta, cướp vợ u-ri, người hê-tít, đặng nàng làm vợ ngươi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
entonces dije: "mejor es la sabiduría que la fuerza, aunque el conocimiento del pobre sea menospreciado y sus palabras no sean escuchadas.
ta bèn nói rằng: sự khôn ngoan hơn sức mạnh; nhưng mà sự khôn ngoan của người nghèo bị khinh dể, và lời nói của người không ai nghe.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
aquel ante cuyos ojos es menospreciado el vil, pero que honra a los que temen a jehovah; aquel que a pesar de haber jurado en perjuicio suyo, no por eso cambia
người nào khinh dể kẻ gian ác, nhưng tôn trọng kẻ kính sợ Ðức giê-hô-va; kẻ nào thề nguyện, dầu phải tổn hại cũng không đổi dời gì hết;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ha abandonado el señor su altar; ha menospreciado su santuario. ha entregado en mano del enemigo los muros de sus palacios. en la casa de jehovah hicieron resonar su voz como en un día de fiesta solemne
Ðức giê-hô-va đã bỏ bàn thờ, lại gớm nơi thánh; ngài đã phó thành quách cung điện si-ôn vào trong tay quân nghịch. chúng nó làm om sòm trong nhà Ðức giê-hô-va như trong ngày hội trọng thể.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"el hijo honra al padre, y el siervo a su señor. y si yo soy padre, ¿dónde está mi honra? y si yo soy señor, ¿dónde está mi reverencia, oh sacerdotes que menospreciáis mi nombre?, os ha dicho jehovah de los ejércitos. vosotros decís: '¿en qué hemos menospreciado tu nombre?
con trai tôn kính cha mình, đầy tớ tôn kính chủ mình. vậy nếu ta là cha, nào sự tôn kính thuộc về ta ở đâu? và nếu ta là chủ, nào sự kính sợ ta ở đâu? Ðức giê-hô-va vạn quân phán vậy cùng các ngươi, hỡi các thầy tế lễ khinh dể danh ta! các ngươi lại nói rằng: chúng tôi có khinh dể danh ngài ở đâu?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung