Sie suchten nach: tipos de fuego (Spanisch - Wolof)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Wolof

Info

Spanisch

sino una horrenda expectativa de juicio y de fuego ardiente que ha de devorar a los adversarios

Wolof

déedéet, bu nu defee noonu, dinanu tiit di xaar àtte ba, muy taal bu yànj, biy war a lakk nooni yàlla yi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

y de los ángeles dice: Él hace a sus ángeles vientos, y a sus servidores llama de fuego

Wolof

ci wàllu malaaka yi, lii la ci yàlla wax:«def na malaakaam yi, ñu mel ni ay ngelaw,ñooñu koy liggéeyal, mu def leen niki safara.»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

entonces aparecieron, repartidas entre ellos, lenguas como de fuego, y se asentaron sobre cada uno de ellos

Wolof

te ay làmmiñ yu mel ni safara feeñu leen, ñu tasaaroo ci seen biir, toŋ ca kaw kenn ku nekk.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

cuarenta años después, un ángel le apareció en el desierto del monte sinaí, en la llama de fuego de una zarza

Wolof

«lu ko wees ñeent-fukki at nag, bi mu nekkee ca màndiŋu tundu sinayi, malaaka feeñu ko ci takk-takku safara ci biir as ngarab.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en llama de fuego, para dar retribución a los que no han conocido a dios y a los que no obedecen el evangelio de nuestro señor jesús

Wolof

safara su yànj wër ko, mu feeñ ngir mbugal ñi xamul yàlla te bañ a déggal xebaar bu baaxu sunu boroom yeesu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

sus ojos son como llama de fuego. en su cabeza tiene muchas diademas, y tiene un nombre escrito que nadie conoce sino él mismo

Wolof

ay bëtam di xuyy ni safara te mu am mbaxanay buur yu bare ca boppam. bind nañu ci moom tur wu kenn xamul ku dul moom.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

del trono salen relámpagos y truenos y voces. y delante del trono arden siete antorchas de fuego, las cuales son los siete espíritus de dios

Wolof

ay melax, ay riir ak ay dënnu di jibe ca gàngune ma. ca kanamu gàngune ma amoon na fa juróom-ñaari làmp yu yànj, di juróom-ñaari xeli yàlla yi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

y si tu ojo te hace tropezar, sácalo y échalo de ti. mejor te es entrar en la vida con un solo ojo, que teniendo dos ojos ser echado en el infierno de fuego

Wolof

boo xamee ne sa bët mu ngi lay yóbbe bàkkaar, luqi ko, sànni ko fu sore. ndaxte nga patt te dugg ci dund gu wóor gi, moo gën ci yaw, nga am ñaari bët, te ñu sànni la ci safara.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

vi a otro ángel poderoso que descendía del cielo envuelto en una nube, y el arco iris estaba sobre su cabeza. su rostro era como el sol, y sus piernas como columnas de fuego

Wolof

noonu ma gis meneen malaaka mu am doole, muy wàcce asamaan, làmboo niir. xon tiim ko, te xar-kanamam mel ni jant, te ay tànkam mel ni jumi safara.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

"escribe al ángel de la iglesia en tiatira: el hijo de dios, que tiene sus ojos como llama de fuego y sus pies semejantes al bronce bruñido, dice estas cosas

Wolof

«bindal malaakam mbooloom ñi gëm ci dëkku catir, ne ko: i doomu yàlla ji, ki ay bëtam di xuyy ni safara, tey tànkam di lerax ni xànjar, nee na:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

y la bestia fue tomada prisionera, junto con el falso profeta que había hecho delante de ella las señales con que había engañado a los que recibieron la marca de la bestia y adoraban a su imagen. ambos fueron lanzados vivos al lago de fuego ardiendo con azufre

Wolof

Ñu jàpp rab wa, moom ak naaféq ba mbubboo yonent, ba daan def ca turu rab wa ay kéemaan yu mu naxe ñi nangu woon a am màndargam rab wa te jaamu nataalam. Ñoom ñaar ñépp sànni nañu leen ñuy dund ca déegu safara ak tamarax buy tàkk.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

y de esta manera, vi en la visión los caballos y a los que cabalgaban en ellos, que tenían corazas color de fuego, de jacinto y de azufre. las cabezas de los caballos eran como cabezas de leones; y de sus bocas salía fuego, humo y azufre

Wolof

nii laa gise ci peeñu mi fas ya ak ña leen war: ñu sol kiiraay yu xonq ni safara, bulo ni saxar, ak mboq ni tamarax. boppi fas yaa nga doon nirook boppi gaynde; safara, saxar ak tamarax di génn ci seeni gémmiñ.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

pero yo os digo que todo el que se enoja con su hermano será culpable en el juicio. cualquiera que le llama a su hermano 'necio' será culpable ante el sanedrín; y cualquiera que le llama 'fatuo' será expuesto al infierno de fuego

Wolof

waaye man maa ngi leen di wax ne, képp ku mere sa mbokk, dinañu la àtte. ku wax sa mbokk: “amoo bopp,” dinañu la àtte ca kureelu àttekat ya. ku ko wax: “alku nga,” dinañu la àtte ci safara.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
9,219,946,860 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK